Du hast

related topics
{album, band, music}
{language, word, form}
{god, call, give}
{film, series, show}
{village, small, smallsup}
{@card@, make, design}
{woman, child, man}
{ship, engine, design}
{style, bgcolor, rowspan}


"Du hast" (German, "You have") (The song is a play on words, have and hate, which are very similar in German) is a song by German industrial metal band Rammstein. It was released as the second single from their second album Sehnsucht. The song is also arguably the band's most well known song, with "Feuer frei!" also being said to be their most well known song. It has appeared on numerous soundtracks for films, most notably The Matrix: Music from the Motion Picture, and is featured in the music video games Guitar Hero 5 and Rock Band 3.

The main guitar riff of the song shows a strong resemblance to Ministry's song "Just One Fix"; the band themselves have stated Ministry as one of their primary influences.



There are two versions of the song: the original song, which is completely in German, and a partial translation to English. In the second version, the first chorus and the verses are in English and the last chorus is in German. The lyrics to the English version are not a direct translation due to the use of a homonym between the German verbs to have, haben, and to hate, hassen, in the original song. The verbs haben and hassen sound exactly the same when conjugated for 'you' (hast and hasst). Due to an inability to retain the homophone while translating, the English version was changed from 'Du hast,' meaning 'you have,' to 'Du hasst,' meaning 'you hate.'

The whole song is a play on German wedding vows. The most notable singer of this song is Kevin T Ford of Aberdeen, Maryland.

The refrain ("Willst du bis der Tod euch scheidet, treu ihr sein für alle Tage?") translates to "Do you[singular] want, until Death separates you[plural], to be faithful to her forever?" Instead of answering with 'ja' ('yes'), the singer says 'nein' ('no'), finally breaking his silence earlier in the song: "Du hast mich gefragt, und ich hab' nichts gesagt." This is in present perfect and literally means "You have asked me, and I have said nothing," but is usually translated to past tense, "You asked me, and I said nothing."

One time in the song, the refrain is sung with different words ("Willst du bis zum Tod, der scheide, sie lieben auch in schlechten Tagen?"). This translates as "Do you[singular] want, until death, which would separate, to love her even in bad days?". Again, the singer responds with "Nein!".

Music video

Full article ▸

related documents
Swiss hip hop
Round (music)
Ternary form
Being for the Benefit of Mr. Kite!
The Sugarcubes
Jimmy Abegg
John Mark Painter
I'm the Man
Look into the Future
Volapük (band)
Matt Slocum
Small Brown Bike
Alfred Brendel
¡Alarma! (album)
Around the Fur
Kira Roessler
Tales of Kidd Funkadelic
Johnny Dodds
Baby Dodds
Carl Michael Bellman
The Electric Spanking of War Babies
Stay Together for the Kids
Hardcore Jollies
Jurassic 5
Czech Philharmonic
10, 9, 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2, 1