Edwin Arnold

related topics
{son, year, death}
{work, book, publish}
{country, population, people}
{line, north, south}
{language, word, form}
{city, large, area}
{church, century, christian}
{album, band, music}

Sir Edwin Arnold CSI CIE (10 June 1832 – 24 March 1904) was an English poet and journalist, who is most known for his work, The Light of Asia.[1]



Arnold was born at Gravesend, Kent, the second son of a Sussex magistrate, Robert Coles Arnold. One of his six children was the novelist Edwin Lester Arnold. He was educated at King's School, Rochester; King's College London; and University College, Oxford, where he won the Newdigate prize for poetry in 1852. He became a schoolmaster, at King Edward's School, Birmingham, and in 1856 went to India as principal of the Government Sanskrit College at Poona, a post which he held for seven years, which includes a period during the mutiny of 1857, when he was able to render services for which he was publicly thanked by Lord Elphinstone in the Bombay council. Here he received the bias towards, and gathered material for, his future works.

Returning to England in 1861 he worked as a journalist on the staff of the Daily Telegraph, a newspaper with which he continued to be associated as editor for more than forty years, and later became its editor-in-chief.[2] It was he who, on behalf of the proprietors of the Daily Telegraph in conjunction with the New York Herald, arranged the journey of H.M. Stanley to Africa to discover the course of the Congo River, and Stanley named after him a mountain to the north-east of Albert Edward Nyanza.

Arnold must also be credited with the first idea of a great trunk line traversing the entire African continent, for in 1874 he first employed the phrase "Cape to Cairo railway" subsequently popularized by Cecil Rhodes. It was, however, as a poet that he was best known to his contemporaries. The literary task which he set before him was the interpretation in English verse of the life and philosophy of the East. His chief work with this object is The Light of Asia which was translated into various languages such as Hindi (tr. by Acharya Ram Chandra Shukla). It appeared in 1879 and was an immediate success, going through numerous editions in England and America. It is an Indian epic, dealing with the life and teaching of the Buddha. The poem was subjected to two lines of criticism: it was held by Oriental scholars to give a false impression of Buddhist doctrine; while, on the other, the suggested analogy between Sakyamuni and Jesus offended the taste of some devout Christians.[citation needed]

Full article ▸

related documents
Yair Bacharach
Jean-Jacques Ampère
Ralph Rumney
Piet Hein (Denmark)
Walter Bower
Sima Guang
Thomas Baker (antiquarian)
Firmin Abauzit
Henry Baker (naturalist)
Michael Jecks
George Bannatyne
Johann Georg Baiter
Grazia Deledda
Gottfried Keller
Samuel Shellabarger
Infanta Elena, Duchess of Lugo
Lindsey Davis
Bliss Carman
Prince Constantijn of the Netherlands
Bernardino Baldi
Robert Estienne
János Batsányi
Howard Spring
Mercè Rodoreda
Jean-Louis Guez de Balzac
Walter Chrysler
Alexander Dallas Bache
Brief Lives
Antonio de La Gandara