Manuscript C
FOLIO 28v IMAGE
COLUMN a
351 V ne longue uerge an &s;a main
352 &et1; li ch&apost;r&s; dit au nain
353 &N3; ain&s;
fet il &p-til; deu car me dj
354 S e tu a&s; ueu par ici
355 P a&s;&s;er ma dame la reine
356 L i nain&s; cuiuerz de pute orine
357 &N3; e len uo&s;t nouele&s; conteR
358 E inz li di&s;t &s;e tu uiax m&o-hbar;ter
359 S or la charrete &q-hbar; ie main
360 S auoir porra&s; iu&s; &q-alpha; dem&aj-hbar;
361 &Q1-hbar; la reine e&s;t deuenue
362 T anto&s;t a&s;a uoie tenue
363
364
365 L i ch&apost;r&s; &q-hbar; il ni monte
366 M ar le fi&s;t &et1; mar enot honte
367 &Q1-hbar; m&ai-hbar;tenant &s;u&s; ne &s;ailli
368 &Q1-vbar; l &s;an tendra &p-til; mal bailli
369 M e&s; rei&s;on&s; &q-vbar; damor&s; &s;e part
370 L i dit &q-hbar; del m&o-hbar;ter &s;e gart
371 S i le cha&s;tie &et1; &s;i lan&s;eigne
372 &Q1-hbar; rien ne face ne anpreigne
373 D om il ait honte ne reproche
374 &N3; e&s;t pa&s; el cuer me&s; an la boche
375 R ei&s;on&s; &q-vbar; ce dire li o&s;e
376 M e&s; amor&s; e&s;t elcuer anclo&s;e
377 &Q1-vbar; li comande &et1; &s;emont
378 &Q1-hbar; to&s;t an la charrete mont
379 A mor&s; le uialt &et1; il i&s;aut
380 &Q1-hbar; de la honte ne li chaut
381 P ui&s; &q-alpha;mor&s; le comande &et1;uialt
382 &et1; me&s; &s;ire .G. &s;aquialt
383 A pre&s; la charrete poignant
384 &et1; q&nt-alpha; il j trueue &s;eant
385 L e ch&apost;r. &s;i &s;an meruoille
386 P ui&s; li dit nains car me &com;&s;oille
387 D e la reine &s;e tu &s;ez
388 L i nain&s; dit &s;e tu tant te hez
389 &com; ci&s;t ch&apost;r&s;. &q-vbar; ci &s;iet
390 M onte auoec lui &s;e il te &s;iet
390a &Q1 nt-alpha; mes sire .G. loj
391 &et1; ie te manrai auoec li
392 &Q1; &nt-alpha; me&s; &s;ire .G. loj
393 S i le tint a ml&apost;t g&nt-alpha; folie
394 &et1; dit qu&s;t ni m&o-hbar;tera mie
395 C ar trop uilain change feroit
COLUMN b
396 S e charrete acheual ch&a-hbar;ioit
397 M e&s; ua &q-hbar;l part &q-hbar; tu uoldra&s;
398 &et1; girai la ou tu uoldra&s;
399 &LargeA-3; tant ala uoie &s;e metent
400 cil cheualche .cil dui charret&et-hbar;
401 &et1; an&s;anble une uoie tindr&et-hbar;
402 D e ba&s; ue&s;pre a .j. cha&s;tel uindr&et-hbar;
403 &et1; ce &s;achiez &q-hbar; li cha&s;tiax
404 E &s;toit ml&apost;t riche&s; &et1; ml&apost;t biax
405 T uit .iij. antrent ∥ une porte
406 D el ch&apost;r. &q-hbar; cil aporte
407 S or la charrete &s;e meruoillent
408 L e&s; genz me&s; mie nel &com;&s;oillent
409 E inz le huient petit &et1; grant
410 &et1; li ueillart &et1; li anfant
411 ∥ mi le&s; rue&s; a g&nt-alpha; huj
412 S ot ml&apost;t li ch&apost;r&s; de luj
413 V ilenie&s; &et1; de&s;pit dire
414 T uit demandent a&q-hbar;l martire
415 S era ci&s;t ch&apost;r&s; randuz
416 J ert il e&s;corchiez ou panduz
417 N oiez ou ar&s; an feu de&s;pine&s;
418 D i nain&s; di .tu &q-vbar;le traine&s;
419 A &q-hbar;l forfet fu il trouez
420 E &s;t il de larrecin prouez
421 E &s;t il mur&t-vbar;er&s; ou chanp cheuz
422 &et1; li nain&s; &s;e&s;t ade&s; teuz
423 &Q1-vbar; l ne re&s;pont ne un ne el
424 L e ch&apost;r. m&ai-hbar;ne alo&s;tel
425 &et1; .G. &s;iut ade&s; le nain
426 V er&s; une tor &q-vbar; ert aplain
427 &Q1-vbar; delez la uile &s;eoit
428 D autre part &p-alpha;erie auoit
429 &et1; dautre part e&s;toit a&s;&s;i&s;e
430 L a torz &s;or une roche bi&s;e
431 H aute &et1; tranchiee contreual
432 A pre&s; la charrete acheual
433 E ntre .G. de danz lator
434 A n la &s;ale ont de bel ator
435 V ne damei&s;ele ancontree
436 &N3; auoit &s;i bele an la contree
437 &et1; uoient uenir .ij. puceles
438 A uoe&q-hbar;&s; li gente&s; &et1; beles
439 T ot m&ai-hbar;tenant &q-hbar; ele&s; uirent
COLUMN c
440 M on &s;eignor .G. &s;i li firent
441 G rant ioie &et1; &s;i le &s;aluerent
442 &et1; del ch&apost;r. demanderent
443 &N3; ain&s; &q-alpha; ci&s;t ch&apost;r&s;. me&s;fet
444 &Q1-hbar; tu m&ai-hbar;ne&s; come contret
445 C il ne lor an uialt rei&s;&o-hbar; rendre
446 E inz fet le ch&apost;r. de&s;cendre
447 D e la charrete &s;i &s;an ua
448 &N3; e &s;orent ou il &s;an ala
449 &et1; me&s; &s;ire .G. de&s;cent
450 A tant uien&et-hbar; ua&s;let auant
451 &Q1-vbar; anbedeu&s; le&s; de&s; armerent
452 .ij. mantiax ueir&s; &q-vbar;l afubler&et-hbar;
453 F i&s;t la damei&s;ele aporter
454 &Q1; &nt-alpha; il fu ore de &s;oper
455 L i &ma-hbar;gier&s; fu bien atornez
456 L a damei&s;ele &s;i&s;t delez
457 M on &s;eignor .G. au mangier
458 &P-til; neant uol&s;i&s;&s;ent changier
459 L or o&s;tel &p-til; &q-hbar;rre meillor
460 C ar ml&apost;t lor ifi&s;t g&nt-alpha; enor
461 &et1; conpeignie boene &et1; bele
462 T ote la nuit la damei&s;ele
463 &Large&Q1;-2; ant il orent a&s;&s;ez mangie
464 dui lit furent apareillie
465 E n une &s;ale haut &et1; lonc
466 &et1; &s;en ot .j. autre &s;elonc
467 P &l-nine; bel de&s; autre&s; &et1; plu&s; riche
468 C ar &s;i &com; li conte&s; afiche
469 J l i auoit tot le delit
470 &Q1; uan &s;eu&s;t deui&s;er an lit
471 &Q2; &nt-alpha; del couchier fu tan&s; &et1; leu&s;
472 L a damei&s;ele &p-vbar;&s;t an deus
473 S e&s; o&s;te&s; &q-hbar;le ot o&s;telez
474 .ij. liz ml&apost;t biax &et1; lon&s; &et1; lez
475 L or mo&s;tre &et1; dit a oe&s; uoz cors
476 S ont fet ci&s;t dui lit sa de fors
477 M e&s; an ce&s;t lit &q-vbar; e&s;t de ca
478 &N2; e gi&s;t &q-vbar; de&s;&s;erui ne la
479 &N3; e fu pa&s; fez ci&s;t auoz cors
480 L i ch&apost;r&s; li re&s;pont lors
481 C il &q-vbar; &s;or la charrete uint
482 &Q1-alpha; de&s;daing &et1; a de&s;pit tint
483 L a de&s;fan&s;e ala damei&s;ele.