Manuscript T
FOLIO 56r IMAGE
COLUMN a
                2379 &LargeQ-2; Vant li u&i-hbar;drent aual le&s; prez 
                2380 C ome &s;age&s;. &et1; atemprez.
                2381 L i fiuz au uaua&s;or parla.
                2382 &S1; ire eincoi&s; &q-hbar; no&s; ueign&o-hbar;&s; la.
                2383 F erion&s; no&s; cecuit &s;auoir
                2384 &Q-vbar; iroit en&q-hbar;rre &et1; &s;auoir.
                2385 D e&s;&q-hbar;l part le&s; noz g&e-hbar;z &s;e ti&e-hbar;n&e-hbar;t.
                2386 J ene&s;ai de &q-hbar;l part il uienent.
                2387 M e&s; ge irai &s;e uo&s; uolez.
                2388 J el uueil fet il. to&s;t i alez.
                2389 &et2; to&s;t reuenir uo&s; coui&e-hbar;t.
                2390 J l iua to&s;t &et1; to&s;t reuient.
                2391 &et2; dit. ml&apost;t no&s; e&s;t bien cheu.
                2392 J e ai certeine&m-hbar;t veu.
                2393 Q&apost; ce &s;ont li no&s;tre deca.
                2394 &et2; li ch&apost;r&s; &s;adreca.
                2395 V er&s; la mellee me&i-hbar;ten&a-hbar;t.
                2396 &et2; uit .i. ch&apost;r venant.
                2397 J l liure alui &s;il fiert &s;i fort.
                2398 P armi lueil &q-hbar; il labat mort.
                2399 &et2; li uallez a pie de&s;cent
                2400 L e <add place=infralinear...</addch&apost;r cheual au ch&apost;r prent.
                2401 &et2; le&s; arme&s; &q-hbar; il auoit
                2402 &S1; i &s;en arme bel &et1; adroit.
                2403 Q &nt-alpha; armez fu &s;&a-hbar; demor&a-hbar;ce.
                2404 M onte. &et1; prent le&s;cu &et1; la lance.
                2405 &Q-vbar; e&s;toit roide. &et1; gro&s;&s;e. &et1; pe&i-hbar;te.
                2406 &S1; ot une e&s;pee au co&s;te ceinte.
                2407 T renchant &et1; flambeant. &et1; clere.
                2408 &E1; n le&s;tor uet apre&s; &s;on frere.
                2409 &A2; pre&s; &s;on &s;eignor e&s;t uenuz.
                2410 &Q-vbar; ml&apost;t bien &s;i e&s;t contenuz.
                2411 &A2; la mellee une g&nt-alpha; piece.
                2412 &Q-vbar; il ront. &et1; freint .&et1; depiece.
                2413 &E1; &s;cuz. &et1; hiaume&s; .&et1; hauber&s;.
                2414 &N2; e&s; garanti&s;t ne fu&s;t ne fer&s;.
                2415 &Q-vbar; il fiert bien &q-vbar;l ne la fole.
                2416 O u morz iu&s; dou cheual ne vole.
                2417 J l &s;eu&s; &s;i tre&s; bi&e-hbar; le fe&s;oit
                2418 Q&apost; tre&s;touz le&s; de&s;confi&s;oit.
                2419 &et2; cil &s;i bien le refe&s;oient
                2420 &Q-vbar; auec lui uenu e&s;toient.
                2421 M e&s; cil de logre&s; &s; m&apost;ueillent.
COLUMN b
                2422 &Q-vbar; l nel conoi&s;&s;ent. &s;i con&s;eill&e-hbar;t. 
                2423 D elui. au fiuz au uaua&s;or.
                2424 T ant en dem&a-hbar;dent liplu&s;or.
                2425 Q u&e-hbar; lor di&s;t .&s;eignor ce e&s;t cil.
                2426 &Q-vbar; no&s; getera deperil.
                2427 &et2; de la g&nt-alpha; maleurte
                2428 O u no&s; auon&s; lonc ten&s; e&s;te.
                2429 &S1; i li deuom g&nt-alpha; honor fere.
                2430 Q &nt-alpha; por no&s; for&s; de &p-vbar;&s;on &t-e;re.
                2431 &A2; tant perilleu&s; leu&s; pa&s;&s;ez.
                2432 &et2; pa&s;&s;era encore a&s;&s;ez.
                2433 M l&apost;t a afere. &et1; ml&apost;t a fet.
                2434 &N2; i a nu&s; &q-vbar; g&nt-alpha; ioie nait.
                2435 &LargeQ-2; vant ce&s;te nouele ont oie.
                2436 Ml&apost;t &s;en e&s;t lor gent e&s;ioie.
                2437 Q &nt-alpha; la nouele e&s;t tant alee.
                2438 Q&apost; ele fu atouz contee.
                2439 T uit loirent .&et1; tuit le sor&e-hbar;t.
                2440 D e la ioie &q-hbar; il en orent.
                2441 L or&s; lor croit force .&et1; &s;e&s;u&apost;tuent.
                2442 T ant &q-hbar; meinz de&s; au&t-e;&s; i tuent.
                2443 &et2; plu&s; le&s; mein&e-hbar;t ledement
                2444 P or la ioie tant &s;olement
                2445 D ou &s;eul ch&apost;r ceme &s;emble.
                2446 Q&apost; por touz le&s; au&t-e;&s; en&s;&e-hbar;ble.
                2447 &et2; &s;il ne fu&s;t &s;i pre&s; de nuit
                2448 D e&s; confiz le&s; eu&s;ent tuit.
                2449 M e&s; lanuiz &s;i o&s;cure vint
                2450 Q&apost; departir le&s; encouint
                2451 &A2; u de&par;tir tuit li chaitif
                2452 T out au&s;i come par e&s;&t-vbar;f.
                2453 &E1; nuir&o-hbar; lech&apost;r vindr&e-hbar;t.
                2454 D e toute&s; parz au frein le &p-vbar;&s;tr&e-hbar;t.
                2455 &S1; i li co&m-hbar;cerent a dire
                2456 B ien ueignanz &s;oiez uo&s; biau&s; &s;ire.
                2457 &et2; di&s;t chascun&s; &s;ire parfoi
                2458 V os uo&s; h&apost;bergeroiz o moi.
                2459 &S1; ire por deu &et1; por &s;on non.
                2460 &N2; e h&apost;bergiez &s;e a moi non.
                2461 T uit dient ce &q-hbar; dit li un&s;.
                2462 C ar h&apost;bergier le uelt cha&s;cun&s;.
                2463 &A2; u&s;int le iuene&s; com li ueuz.
                2464 &et2; dit cha&s;cun&s; uo&s; &s;eroiz meuz.