Manuscript V
FOLIO 18v IMAGE
COLUMN a
4117 &et1; dame&s; &et1; ch&apost;r maint
4118 M e&s; .i. tot &s;ol nen i remaint
4119 &Q-vbar; miex nama&s;t a retorn&apost;
4120 &E1; n &s;on pai&s; &q-hbar; &s;eiorn&apost;
4121 M e&s; la reine le&s; retient
4122 &P-til; mon &s;eg&n-til; Gauuain &q-vbar; vient
4123 &et1; dit quele ne &s;e moura
4124 J u&s;&q-hbar; nouele&s; en &s;aura
4125 P ar tot e&s;t la nouele dite
4126 Q&apost; la roine e&s;t tote quite
4127 &et1; deliure tout li pri&s;on
4128 S &s;en iront &s;anz me&s;pri&s;on
4129 &Q-omeg; nt lor plera &et1; bon lor iert
4130 L un&s; a lautre le voir en&q-vbar;ert
4131 N on&q-hbar;&s; del parole ne tienent
4132 L e&s; genz la ou en &s;amble vienent
4133 &et1; de ce &s;ont ml&apost;t corroucie
4134 Q&apost; li mal pa&s; &s;ont de&s;pecie
4135 S i va &et1; vient qui on&q-hbar;&s; vieult
4136 N e&s;t mie ein&s;i c&o-hbar; e&s;tre &s;ieult
4137 M e&s; q&nt-omeg; le&s; genz dou pai&s; &s;orent
4138 Q a la batalle e&s;tre ne porent
4139 C oment lanceloz auoit fet
4140 S i &s;e &s;ont tuit cele part tret
4141 O u il cuident quil &s;en aloit
4142 C ar il cuident qau roi bel &s;oit
4143 S e pri&s; &et1; mene li auoient
4144 L ancelot &et1; il &s;en e&s;toient
4145 T uit de lor arme&s; de&s;garni
4146 &et1; &p-til; ce furent e&s;charni
4147 Q&apost; cil dou pai&s; arme vindrent
4148 N e fu m&apost;ueille &s;e il pri&s;trent
4149 L ancelot qui de&s;armez ere
4150 T ot pri&s; len remainent arr&apost;e
4151 L e&s; piez loiez &s;oz le cheual
4152 &et1; cil dient vo&s; fete&s; mal
4153 S egnor car li roi&s; no&s; &com;duit
4154 N o&s; &s;ome&s; tuit en &s;on &com;duit
4155 &et1; cil dient no&s; ne &s;auon&s;
4156 M e&s; toz &s;i c&o-hbar; pri&s; vo&s; auon&s;
4157 V o&s; &com;uendra venir a cort
4158 N ouele qui to&s;t vet a court
4159 A u roi q vient &q-hbar; &s;a gent ont pri&s;
4160 L ancelot &et1; quil lont oci&s;
4161 &Q-alpha; nt li roi&s; lot &s;i len e&s;t grief
4162 &et1; iure a&s;&s;ez plu&s; &q-hbar; &s;on chief
COLUMN b
4163 Q&apost; cil &q-vbar; lont mort en morront
4164 J a deffendre ne &s;en porront
4165 [...] car &s;il le&s; puet tenir ou p&apost;dre
4166 [...] Jl le&s; fera ardoir ou pendre
4167 [...] ou ardoir en feu ou noier
4168 &et1; &s;eil le voelent noier
4169 J a il p-til ce ne&s; en crera a nul fuer
4170 Q&apost; trop li ont mi&s; en &s;on cuer
4171 &G-alpha; nt doel &et1; tel honte retfete
4172 &Q-vbar; li deuroit e&s;tre retrete
4173 S il nen e&s;toit pri&s;e veniance
4174 M e&s; il la prendra &s;anz doutance
4175 C e&s;te nouele ∥ tot va
4176 T ant &q-hbar; la roine troua
4177 &Q-vbar; au meng&apost; e&s;toit a&s;&s;i&s;e
4178 A poi quele ne &s;e&s;t oci&s;e
4179 M ainten&at-hbar; que de lancelot
4180 L a menc&o-hbar;ge &et1; la nouele ot
4181 M e&s; ele la cuide veraie
4182 &et1; tant durem&et-hbar; &s;en e&s;maie
4183 Q a poi la parole ne pert
4184 M e&s; &p-til; la gent dit en apert
4185 V oir ml&apost;t me poi&s;e de &s;a mort
4186 &et1; &s;il men poi&s;e nai pa&s; tort
4187 &Q-vbar; l vint en ce&s;t pai&s; por moi
4188 &P-til; ce pe&s;ance auoir en doi
4189 L or&s; dit a lui mei&s;me en ba&s;
4190 &P-til; ce &q-hbar; len ne loi&s;t pa&s;
4191 Q&apost; de boiure ne de meng&apost;
4192 N e li e&s;tuet iame$ proier
4193 S e ce e&s;t&apost; voir&s; &q-hbar; il morz &s;oit
4194 &P-til; la crieme &q-hbar;le en auoit
4195 S e lieue tanto&s;t ml&apost;t dolente
4196 &D1; e la table &s;i &s;e demente
4197 Q&apost; nu&s; ne lentent ne e&s;coute
4198 &D1; e lui ocirre e&s;t &s;i e&s;toute
4199 Q&apost; &s;ouent &s;e p&apost;nt a la goule
4200 &et1; &s;i &s;e &com;fe&s;&s;e a li &s;oule
4201 S i &s;e repent &et1; bat &s;a coupe
4202 &et1; ml&apost;t &s;e bla&s;me &s;i &s;encoupe
4203 &D2; el pechie &q-hbar;le fet auoit
4204 V&apost; &s; lui . car ele bien &s;auoit
4205 Q&apost; &s;ien&s; auoit e&s;te toz di&s;
4206 &et1; fu&s;t encor &s;e il fu&s;t vi&s;
4207 T el doel a de &s;a cruaute
4208 Q&apost; ml&apost;t en pert de &s;a beaute