Manuscript V
FOLIO 20v IMAGE
COLUMN a
                4499 M e&s; &q-hbar; le forfet dit maiez 
                4500 &D2; ont iai e&s;te ml&apost;t e&s;maiez
                4501 &et1; la reine li re&com;te
                4502 &com; ment. dont neu&s;te&s; vo&s; honte
                4503 &D1; e la charrete ou vo&s; monta&s;te&s;
                4504 A grant a enuiz i entra&s;te&s;
                4505 &Q-omeg; nt vo&s; demora&s;te&s; .ij. pa&s;
                4506 &P-til; ce ioir ne vo&s; voil pa&s;
                4507 N arre&s;oner ne e&s;gard&apost;
                4508 A utre foiz men do&it-hbar; dex gard&apost;
                4509 F et lanceloz de tel me&s;fet
                4510 &et1; ia dex de moi m&apost;ci nait
                4511 S e vo&s; neu&s;te&s; ml&apost;t &gn-omeg;t droit
                4512 &D2; ame fet il tot orendroit
                4513 &D2; e moi lamende en receuez
                4514 &et1; &s;e vo&s; ia le me deuez
                4515 ∥ doner. &p-til; deu &s;el me dite&s;.
                4516 A mi&s; vo&s; en e&s;te&s; bien quite&s;
                4517 F et la reine outrement
                4518 G e le vo&s; ∥doig bonement
                4519 &D2; ame fet il u&r-hbar;e merci
                4520 M e&s; ge ne vo&s; pui&s; mie ici
                4521 T ot dire &q-omeg;n&q-hbar; ge voudroie
                4522 V olentier&s; a vo&s; parleroie
                4523 P lu&s; a loi&s;ir &s;il pooit e&s;tre
                4524 &et1; la reine vne fene&s;tre
                4525 L i mou&s;tre a loeil n&o-hbar; mie au doi
                4526 &et1; dit venez parl&apost; a moi
                4527 A cele fene&s;tre an&q-hbar;nuit
                4528 &Q-alpha; nt par caienz dormiront tuit
                4529 &et1; &s;i vendrez ∥ .i. vergier
                4530 C aienz entrer &et1; h&apost;bergier
                4531 N e porroit mie u&re-hbar; cor&s;
                4532 G e &s;erai en&s; &et1; vo&s; defor&s;
                4533 N e caien&s; ne porriez venir
                4534 N e ge ne porrai auenir
                4535 A vo&s; for&s; de bouche ou de main&s;
                4536 M e&s; &s;il vo&s; ple&s;t iu&s;&q-omeg; demain
                4537 J &s;erai por lamor de vo&s;
                4538 A &s;&s;am&s;bl&apost; ne porrion&s; no&s;
                4539 Q en ma chambre deuant moi gi&s;t
                4540 K eu&s; li &s;ene&s;chal&s; qui langui&s;t
                4541 &D1; e&s; plaie&s; dont il e&s;t couer&s;
                4542 N e li hui&s; nen ert mie ouer&s;
                4543 A inz ert bien fer&s; &et1; bien gardez
                4544 &Q-omeg; nt vo&s; vendrez s vo&s; gardez
COLUMN b
                4545 Q&apost; nule e&s;pie ne vo&s; trui&s;&s;e 
                4546 &D1; ame fet il la ou ge pui&s;&s;e
                4547 N e me verra ia nule e&s;pie
                4548 &Q-vbar; mal i peu&s;t ne mal en die
                4549 &Large&E1;-2; in$i ont pri&s; lor ∥lement
                4550 &et1; de∥tent ml&apost;t liement
                4551 L anceloz i&s;t hor&s; de la chambre
                4552 S i liez que il ne li ramenbre
                4553 &D1; e nul de t&apost;&s;toz &s;e&s; anui&s;
                4554 M e&s; trop li demore la nui&s;
                4555 &et1; li ior&s; li a poi de dure
                4556 &et1; ce &q-hbar; il a endure
                4557 Q&apost; .c. autre ou vn&s; an&s; entier&s;
                4558 A u ∥lement ml&apost;t volentier&s;
                4559 A la&s;t &s;e il fu&s;t anuitie
                4560 T ant a au ior vaintre luitie
                4561 Q&apost; la nuiz e&s;t noire &et1; ob&s;cure
                4562 &Q-vbar; lot mi&s; de &s;oz &s;a couerture
                4563 &et1; de&s;oz &s;a chape affuble
                4564 &Q-omeg; nt il vit le ior obnuble
                4565 S i &s;e fet la&s; &et1; trauellie
                4566 &et1; dit &q-hbar; ml&apost;t auoit vellie
                4567 S aroit me&s;tier de repo&s;er
                4568 B ien poez entendre &et1; glo&s;er
                4569 V o&s; qui auez fet autretel
                4570 Q&apost; por la gent de &s;on o&s;tel
                4571 L e dit. atant &s;e vet couch&apost;
                4572 M e&s; not mie &s;on lit ml&apost;t ch&apost;
                4573 Q&apost; por rien&s; il ni repo&s;a&s;t
                4574 N e il ne vau&s;i&s;t ne o&s;a&s;t
                4575 N e il ne vouzi&s;t pa&s; auoir
                4576 L e hardement ne le pooir
                4577 S oef &et1; ml&apost;t to&s;t &s;e leua
                4578 N e ce mie ne li greua
                4579 &Q-vbar; l ne lui&s;oit lune ne&s;toile
                4580 N en la me&s;on nauoit chandoile
                4581 N e lampe ne lant&apost;ne ardant
                4582 &et1; il &s;en vet ml&apost;t re&s;gardant
                4583 S i &q-hbar; nul&s; garde ne &s;en pri&s;t
                4584 A inz cuidoient quil &s;e dormi&s;t
                4585 &E1; n &s;on lit t&apost;&s;tote la nuit
                4586 S anz &com;pegnie &et1; &s;anz &com;duit
                4587 T oz &s;eul&s; v&apost;&s; le v&apost;gier ala
                4588 Q&apost; nul home ni en&com;tra
                4589 &et1; de ce li e&s;t bien cheu
                4590 Q une piece dou mur cheu