Manuscript V
FOLIO 29r IMAGE
COLUMN a
6099 B eau &s;ire or ne vo&s; e&s;maiez
6100 F et &s;e la dame &et1; &s;i naiez
6101 T el paor quil ne vo&s; e&s;tuet
6102 R ien&s; nule retenir nel puet
6103 C ar il men a iure &s;or &s;ain&s;
6104 &Q-vbar; l reuendra ne porra ain&s;
6105 L i &s;ene&s;chau&s; ma&i-hbar;ten&at-hbar; monte
6106 A &s;on &s;egnor maintenant conte
6107 T ote la cho&s;e &et1; lauenture
6108 &et1; de ce ml&apost;t le ra&s;&s;eure
6109 &Q-vbar; l li a dit &com;fetement
6110 &E1; le en a pri&s; le &s;airement
6111 &Q-vbar; l reuendra en &s;a pri&s;on
6112 J l nen fera ia me&s;pri&s;on
6113 F et meleaganz bien le &s;ai
6114 S achiez &q-hbar; grant pe&s;ance en ai
6115 &D1; e ce &q-hbar; v&re-hbar; feme a fet
6116 G e nel vou&s;i&s;&s;e por nul plet
6117 &Q-vbar; l eu&s;t e&s;te en le&s;tor
6118 M e&s; or vo&s; metez el retor
6119 &et1; gardez q&nt-alpha; il ert venuz
6120 Q uil &s;oit en tel pri&s;on tenuz
6121 &Q-vbar; l ni&s;&s;e de la me&s;on for&s;
6122 &N1; e nait nul pooir de &s;o&apost; cor&s;
6123 &et1; maintenant le me mandez
6124 F et ert &qn-omeg;t vo&s; le &com;mandez
6125 F et li &s;ene&s;chal&s; &s;i &s;en va
6126 &et1; lancelot venu troua
6127 &Q-vbar; tenoit &p-vbar;&s;on en &s;a court
6128 V n&s; me&s;&s;age&s; arr&apost;e court
6129 Q&apost; li &s;ene&s;chau&s; i enuoie
6130 A meleagrant droite voie
6131 S i li a dit &q-hbar; lancelot
6132 &E1; &s;t reuenuz &et1; q&nt-omeg; cil lot
6133 &Q-vbar; Si pr&et-hbar; macon&s; &et1; charpentier&s;
6134 &Q-vbar; a enui&s; ou volentier&s;
6135 F irent ce quil lor &com;manda
6136 L e&s; mellor&s; dou pai&s; manda
6137 S i lor dit que il li fei&s;&s;ent
6138 V ne tor &et1; paine i mei&s;&s;ent
6139 &E1; n ce quele fu&s;t bien to&s;t fete
6140 S or la mer fu la pierre trete
6141
6142
6143
6144
6145
6146
6147 &et1; en main&s; de .xl. ior&s;
6148 F u ∥fete tote la tour&s;
6149 H aute &et1; e&s;pe&s;&s;e &et1; bien fondee
6150 &Q-omeg; nt ele fu ein&s;i menee
COLUMN b
6151 L ancelot amener ifi&s;t
6152 P ar nuit &et1; en la tor lemi&s;t
6153 P ui&s; &com;manda le&s; hui&s; murer
6154 &et1; fi&s;t toz le&s; macon&s; iurer
6155 Q&apost; ia par eul&s; de cele tor
6156 &N1; e &s;eroit parole nul ior
6157 &E1; n&s;i vout &q-hbar;le fu&s;t celee
6158 &N1; e ni reme&s;t hui&s; ne entree
6159 F or&s; vne petite fene&s;tre
6160 L aien&s; cou&i-hbar;t lancelot e&s;tre
6161 S i li donoit on a mengier
6162 M l&apost;t pourement &et1; a dangier
6163 ∥ cele fene&s;tre petite
6164 A heure deui&s;ee &et1; dite
6165 S i c&o-hbar; lot dit &et1; &com;mande
6166 L i fel plain&s; de de&s;leaute
6167 &LargeO-2; r a tot fet &qn-omeg;&q-hbar; il veut
6168 Meleagranz &et1; d&ot-hbar; &s;aqieut
6169 &D2; roit ala cort le roi artu
6170 &E1; &s;te&s; le vo&s; ia la venu
6171 &et1; q&n-omeg;t il vint deuant le roi
6172 M l&apost;t plain&s; dorgoeil &et1; de de&s;roi
6173 A &com;menciee &s;a re&s;on
6174 R oi&s; deuant toi en ta me&s;on
6175 A i vne bataille arramie
6176 M e&s; de lancelot m ni voi mie
6177 &Q-vbar; la empri&s;e contre moi
6178 &et1; neporoec &s;i c&o-hbar; ge doi
6179 M a bataille oiant toz p&apost;&s;ent
6180 C euz &q-hbar; caien&s; voi en p&apost;&s;ent
6181 &et1; &s;il e&s;t caienz auant viegne
6182 &et1; &s;e teu&s; e&s;t &q-hbar; couent tiegne
6183 &E1; n u&re-hbar; cort dui en .i. an
6184 &N1; e&s;ai &s;on&q-hbar;&s; le vo&s; dit an
6185 &E1; n &q-hbar;l meniere &et1; en &q-hbar;l gui&s;e
6186 C e&s;te bataille fu empri&s;e
6187 M e&s; ge voi ch&apost;r&s; caien&s;
6188 &Q-vbar; i furent a noz couenz
6189 &et1; &q-vbar; bien dire le &s;auroient
6190 S e le voir &com;ter en voloient
6191 M e&s; &s;il le me voloit noier
6192 J a nen louerai &s;oudoier
6193 A inz le mou&s;trerai v&apost;&s; &s;on cor&s;
6194 L a reine qui &s;eoit lor&s;
6195 &D1; eu&apost;&s; le roi a &s;oi le tire
6196 S i li en &com;menca a dire
6197 S ire &s;auez vo&s; qui e&s;t ci&s;t fx 29v, col.a
6198 C e&s;t li ch&apost;r&s; qui me pri&s;t
6199 &E1; l &com;duit Keu le &s;ene&s;chal
6200 A &s;&s;ez li fi&s;t &et1; honte &et1; mal
6201 &et1; li roi&s; li a re&s;pondu
6202 &D1; ame ge lai bien entendu
6203 J e &s;ai ml&apost;t bien &q-hbar; ce e&s;t cil
6204 &Q-vbar; tenoit ma gent en e&s;&s;il
6205 L a roine plu&s; ne parole
6206 L i roi&s; a torne &s;a parole
6207 V er&s; meleagrant &s;i li dit
6208 A mi&s; fet il &s;e dex mait
6209 &D1; e lancelot no&s; ne &s;auon&s;
6210 &N1; ouele dont grant doel auon&s;
6211 S ire roi&s; fet meleagranz
6212 [...]anceloz me dit &q-hbar;caianz
6213 [...] troueroie ge &s;anz faille
6214 [...]e ge ne dui ce&s;te bataille
6215 S emondre &s;en u&re-hbar; cort non
6216 O r &s;i voeil &q-hbar; tuit ci&s;t baron
6217 &Q-vbar; ci &s;ont me port&et-hbar; te&s;moig
6218 Q&apost; dui en .i. an le &s;emoig
6219 ∥ le&s; couenz &q-hbar; no&s; fei&s;me&s;
6220 &Q-alpha; nt la bataille emp&apost;i&s;me&s;
6221 A itant en e&s;tant &s;e lieue
6222 S e&s; &s;ire&s; .G. &q-vbar; ml&apost;t grieue
6223 &D1; e la parole que il ot
6224 &et1; dit. &s;ire de lancelot
6225 &N1; e &s;et on rien&s; en ce&s;te terre
6226 M e&s; no&s; lenuoierome&s; &q-hbar;rre
6227 S e deu ple&s;t &s;el trouera len
6228 A inz &q-hbar; viegne li chief&s; de lan
6229 S il ne&s;t morz ou empri&s;onez
6230 &et1; &s;il nel vient &s;i me donez
6231 L a bataille &s;i la ferai
6232 &P-til; lancelot men armerai
6233 A u ior &s;e il ne vient aincoi&s;.
6234 A hi&punc1; por deu beau &s;ire roi&s;
6235 F et meleagranz donez li
6236 J l le veut &et1; ie vo&s; en pri
6237 Q&apost; l monde ch&apost;r ne &s;ai
6238 A cui volentier&s; ne me&s;&s;ai
6239 F or&s; &q-omeg; lancelot &s;eulement
6240 &et1; &s;achiez bien c&apost;tainement
6241 S a vn de&s; .ii ne me &com;bat
6242 &N1; ul e&s;change ne nul rachat