Manuscript V
FOLIO 30r IMAGE
COLUMN a
6289 &et1; dit cor ne li &s;oit teu
6290 &P-til; quil a ce amenteu
6291 Q&apost; &q-vbar;ert &et1; vieux &et1; d&ot-hbar; il vient
6292 S ire ne &s;ai &s;il vo&s; &s;ouient
6293 F et ce don&q-hbar;&s; meleagranz
6294 &D1; e&s; e&s;garz et de&s; couenanz
6295 &Q-vbar; dit furent &et1; recorde
6296 &Q-omeg; nt par vo&s; fu&s;me&s; acorde
6297 &et1; ge &et1; lanceloz en&s;amble
6298 L or&s; fu e&s;garde ce me &s;amble
6299 &D1; euant plu&s;or&s; ce no&s; dit len
6300 Q&apost; no&s; fui&s;&s;on&s; au chief de lan
6301 &E1; n la cort artu p&apost;&s;t anduj
6302 G i alai &qn-omeg;t aler i dui
6303 A parelliez &et1; apre&s;tez
6304 &D1; e ce &p-til; qoi gi ere alez
6305 T ot ce &q-hbar; gi dui fere i fi&s;
6306 L ancelot demandai &et1; qui&s;
6307 &com; tre cui ge deuoie ouurer
6308 M e&s; nel poi veoir ne trouer
6309 F oiz &s;en e&s;t &et1; de&s;tornez
6310 O r &s;i men &s;ui ∥ tel tornez
6311 Q&apost; .G. ma &s;a foi pleuie
6312 Q&apost; &s;e lanceloz ne&s;t en vie
6313 &et1; &s;il dedenz le t&apost;me mi&s;
6314 &N1; e vient. bien ma dit &et1; &pro2;mi&s;
6315 Q&apost; ia re&s;piz pri&s; nen &s;era
6316 M e&s; il mei&s;me&s; le fera
6317 &E1; n&com;tre moi por lancelot
6318 A rtur&s; na c&hr-hbar; qen lot
6319 T ant c&o-hbar; ce&s;tui bien e&s;t &s;eu
6320 M e&s; ainz &q-hbar; flori&s;&s;ent &s;eu
6321 V errai &s;e au ferir venon&s;
6322 S au fet &s;acorde li renon&s;
6323 M on voel &s;eroit ce orendroit
6324 F ilz fet li pere&s; a bon droit
6325 T e fez ici tenir por &s;ot
6326 O r &s;et tex &q-vbar; deuant ne &s;ot
6327 P ar toi mei&s;me&s; ta folie
6328 V oir&s; e&s;t &q-hbar; bon&s; cuer&s; &s;umelie
6329 M e&s; li fol&s; &et1; li &s;orcuidiez
6330 &N1; iert ia de folie vuidiez
6331 F ilz &p-til; toi le di car te&s; teche&s;
6332 ∥ &s;ont &s;i dure&s; &et1; &s;i &s;eche&s;
6333 &Q-vbar; l ni a doucor nami&s;tie
6334 L i tien&s; cuer&s; e&s;t &s;i &s;anz pitie
COLUMN b
6335 &T-o; p iez de folie e&s;pri&s;
6336 C e&s;t ce por qoi ge te me&s;pri&s;
6337 C e&s;t ce qui ml&apost;t tabe&s;&s;era
6338
6339 &Q-vbar; le voir en te&s;moignera
6340
6341 &N1; e&s;tuet pa&s; prodome loer
6342 A utrui por &s;on cor&s; fet loer
6343 Q&apost; li fet mei&s;me &s;e loe
6344 &N1; ei&s; la monte dune aloe
6345 &N1; e taide a monter en pri&s;
6346 M e&s; &s;ache&s; qa&s;&s;ez mainz ten pri&s;
6347 F ilz ge te cha&s;ti me&s; qui chaut
6348 &Q-omeg; n&q-hbar;n dit a fol petit vaut
6349 Q&apost; cil ne fet que &s;e debatre
6350 &Q-vbar; de fol veut folie abatre
6351 &et1; le bien &q-hbar;n en&s;egne a cueure
6352 &N1; e vaut rien&s; &q-vbar; nel met a oeure
6353 A inz e&s;t to&s;t ale &et1; ∥du
6354 &E2; z vo&s; durement e&s;∥du
6355 M eleagant &et1; for&s;ene
6356 O n&q-hbar;&s; home de m&apost;e ne
6357 C e vo&s; pui&s; ge ml&apost;t tre&s; bien dire
6358 &N1; e vei&s;te&s; ein&s;i plain dire
6359 C &o-hbar; il e&s;toit &et1; par corrou&s;
6360 F u iloe&q-hbar;&s; li fe&s;tuz rou&s;
6361 Q&apost; de rien&s; nule ne blandi&s;t
6362 S on ∥e me&s; aincoi&s; li di&s;t
6363 &E1; &s;t ce &s;onge&s; ou vo&s; deruez
6364 &Q-vbar; dite&s; &q-hbar; &s;ui for&s;enez
6365 &P-til; ce &s;e ge vo&s; cont mon e&s;tre
6366 C &o-hbar; a m&o-hbar; &s;egnor cuidoie e&s;tre
6367 A vo&s; venuz &et1; c&o-hbar; a pere
6368 M e&s; ne me &s;amblez pa&s; &com;pere
6369 Q&apost; plu&s; vilment me ledoiez
6370 C e me&s;t vi&s; &q-hbar; vo&s; ne doiez
6371 &N1; e re&s;on dire ne &s;auez
6372 P or qoi vo&s; &com;mencie lauez
6373 S i faz a&s;&s;ez &et1; vo&s; de qoi&punc1;
6374 Q&apost; nule rien&s; en toi ne voi
6375 F or&s; &s;olement folie &et1; rage
6376 G e &com;noi&s; ml&apost;t bien ton corage
6377 &Q-vbar; encor &gn-omeg;t mal te fera
6378 &et1; dehez ait &q-vbar; cuidera
6379 Q&apost; lanceloz li bien apri&s;
6380 &Q-vbar; de toz for&s; de toi le pri&s;
6381 S en &s;oit &p-til; ta crieme foi&s;
6382 M e&s; e&s;poir il s en e&s;t foi&s;