Manuscript V
FOLIO 33v IMAGE
COLUMN a

                6943 &N1; ala aincoi&s; &q-hbar; ca veni&s;&s;e fx 33v, col.a
                6944 V eoir &s;e ge encor teni&s;&s;e
                6945 &E1; n ma pri&s;on &et1; en ma tor
                6946 C elui &q-vbar; or ma fet oi .i. tor
                6947 &et1; diex ge por qoi i ala&s;&s;e
                6948 &com; ment ∥ &q-hbar;l re&s;on cuida&s;&s;e
                6949 &N1; iert li mur&s; a&s;&s;ez fort ti&s;&s;uz
                6950 Q&apost; il &s;en peu&s;t e&s;tre i&s;&s;uz
                6951 &N1; iert la tor&s; a&s;&s;ez lee &et1; haute
                6952 &N1; il ni auoit ∥tui&s; ne faute
                6953 P ar ou il i&s;&s;i&s;t i&s;&s;ir &s;en peu&s;t
                6954 S e laide dehor&s; neu&s;t
                6955 &E1; &s;poir &q-hbar; il fu encu&s;ez
                6956 O r &s;oit &q-hbar; li mur&s; fu&s;t v&s;ez
                6957 &et1; toz cheuz &et1; toz fonduz
                6958 &N1; e fu&s;t il ouoec &com;fonduz
                6959 &et1; morz &et1; de&s;menbrez &et1; rouz
                6960 O il &s;i mait dex t&apost;&s;touz
                6961 
                6962 
                6963 
                6964 
                6965 
                6966 
                6967 A ut&apost;ment e&s;t ne&s;t pa&s; ein&s;i
                6968 A ide ot q&nt-omeg; il &s;en i&s;&s;i
                6969 &N1; e &s;en e&s;t autrement volez
                6970 P ar &com;&s;ente &s;ui affolez
                6971 &com; ment &q-vbar;l fu&s;t ei il en e&s;t hor&s;
                6972 M e&s; &s;e ie me garda&s;&s;e lor&s;
                6973 J a ne fu&s;t ne ia naueni&s;t
                6974 &N1; e iame&s; a cort ne veni&s;t
                6975 M e&s; tart me &s;ui au repentir
                6976 C il qui na talent de mentir
                6977 L i vilain&s; dit bien cho&s;e e&s;table
                6978 Q&apost; len a tart ferme la table
                6979 &Q-omeg; nt li cheuax en e&s;t emblez
                6980 B ien &s;ai cor &s;erai demenez
                6981 A &gn-omeg;t honte &et1; a &gn-omeg;t ledure
                6982 S e a&s;&s;ez nen &s;oeffre &et1; endure
                6983 Q&apost; l &s;offrir &et1; en lendurer
                6984 M e&s; tant c&o-hbar; ge porrai durer
                6985 L i donrai ge a&s;&s;ez ent&e-hbar;te
                6986 S e deu ple&s;t a cui iai matente
                6987 &E1; in&s;i &s;e vet re&com;fortant
                6988 &N1; e <add place=infralinear.</adde ne demeure for&s; &q-hbar; tant
                6989 Q&apost; el ch&ap-hbar; &s;oient mi&s; en&s;amble
                6990 &et1; ciert &par; ten&s; &s;i c&o-hbar; me &s;amble
                6991 C ar lanceloz le vet req&apost;rre
                6992 &Q-vbar; ml&apost;t to&s;t le cuide &com;q&apost;rre
                6993 M e&s; ainz &q-hbar; li vn&s; lautre a&s;&s;aille
                6994 L or dit li roi&s; &q-hbar; cha&s;&com;&s; aille
COLUMN b
                6995 A ual lez la tor en la lande 
                6996 &N1; a &s;i bele iu&s;&q-hbar;n irlande
                6997 &et1; il &s;i font la &s;ont ale
                6998 M l&apost;t furent to&s;t iu&s; auale
                6999 L i roi&s; i vet &et1; tuit &et1; tote&s;
                7000 A g&nz-alpha; tropiax &et1; a granz route&s;
                7001 S en vont t&apost;&s;tuit vn&s; ni remaint 
                7002 &et1; a&s; fene&s;tre&s; &s;en v&ot-hbar; maint
                7003 L a reine dame&s; pucele&s;
                7004 &D1; ont ouoec li ot de ml&apost;t bele&s;
                7005 &E1; n la lande .i. &s;icamor ot
                7006 S i bel &q-hbar; plu&s; e&s;tre ne pot
                7007 M l&apost;t tenoit place &et1; ml&apost;t iert lez
                7008 S e&s;t li lieu&s; tot entor orlez
                7009 &D1; e bele herbe fre&s;che nouele
                7010 &Q-vbar; e&s;toit en toz tenz nouele
                7011 S oz le &s;icamor gent &et1; bel
                7012 Q&apost; plantez fu dou ten&s; abel
                7013 S ort une cl&apost;e fontenele
                7014 &Q-vbar; de corre e&s;t a&s;&s;ez i&s;nele
                7015 L i &gu-omeg;ier&s; en e&s;t biau&s; &et1; genz
                7016 &et1; cler&s; c&o-hbar; ce &s;e ce fu&s;t argenz
                7017 &et1; li tuiau &s;i com ge cuit
                7018 &D1; e fin or e&s;mere &s;ont tuit
                7019 &et1; cort parmi la lande aual
                7020 &E1; ntre &et1; cez deuz &par;mi vn val
                7021 J loec ple&s;t le roi q&apost;il &s;iece
                7022 C ar il na rien&s; qui li de&s;&s;iere
                7023 L e&s; genz fet trere bien en&s;u&s;
                7024 &et1; lanceloz ml&apost;t to&s;t cort &s;u&s;
                7025 M eleagrant de grant air
                7026 C &o-hbar; celui &q-hbar; ml&apost;t pot hair
                7027 M e&s; auant ce &q-hbar; il le fiere
                7028 L i dit a haute voi&s; &et1; fiere
                7029 C ourez vo&s; bien ge vo&s; deffi
                7030 &et1; &s;achiez bien t&apost;&s;tot defi
                7031 Q&apost; ne vo&s; e&s;pargnerai point
                7032 L or&s; broche &s;on cheual &et1; point
                7033 &et1; arriere vn petit &s;e tret
                7034 T ant de place com .i. ar&s; tret
                7035 P ui&s; le&s;&s;e lun&s; ver&s; lautre corre
                7036 &Q-omeg; n&q-hbar; cheual lor poent corre
                7037 S i &s;entrefierent maintenant
                7038 &E1; &s; e&s;cuz qui bien &s;ont tenant
                7039 &Q-vbar; l le&s; ont troez &et1; &par;ciez
                7040 M e&s; lun&s; ne lautre&s; ne&s;t bleciez