Manuscript V
FOLIO 8r IMAGE
COLUMN a
                2161 P ar vne plu&s; &s;eure voie 
                2162 &et1; ge me&n-hbar; vo&s; i feroie
                2163 &et1; cil qui la mellor couoite
                2164 L i demande e&s;t ele plu&s; droite
                2165 Q&apost; ne&s;te cele voie deca
                2166 &et1; cil re&s;pont eincoi&s; i a
                2167 P lu&s; longue voie &et1; plu&s; &s;eure
                2168 &et1; il re&s;pont dont nai ge cure
                2169 M e&s; an plu&s; droit me &com;&s;elliez
                2170 G en &s;ui fet il aparelliez
                2171 M e&s; ia ce cuit ni aurez preu
                2172 S e vo&s; nalez par autre lieu
                2173 &D1; emain vendrez a .i. pa&s;&s;age
                2174 O u to&s;t porrez auoir domage
                2175 S a n&o-hbar; li pa&s;&s;age&s; de&s; pierre&s;
                2176 V olez &q-hbar; ge vo&s; die guere&s;
                2177 &D2; ou pa&s;&s;age com il e&s;t mau&s;
                2178 N i puet aler qun&s; &s;eul&s; cheuau&s;
                2179 L ez a lez niroient il pa&s;
                2180 &D2; ui home &s;i e&s;t li tre&s;pa&s;
                2181 B ien gardez &et1; bien deffenduz
                2182 N e vo&s; &s;era mie renduz
                2183 M aintenant &q-hbar; vo&s; i vendrez
                2184 &D1; e lance &et1; de&s;pee prendrez
                2185 M aint cop &et1; &s;en rendrez a&s;&s;ez
                2186 A inz &q-hbar; &s;oiez outre pa&s;&s;ez
                2187 &et1; quant il li ot ce retret
                2188 .J. ch&apost;r&s; auant &s;e tret
                2189 &Q-vbar; e&s;toit filz au uaua&s;&s;or
                2190 &et1; dit &s;ire o ce&s;t &s;egnor
                2191 M en irai &s;e il ne vo&s; grieue
                2192 A tant vn&s; de&s; vallez &s;e lieue
                2193 &et1; dit voir au&s;i irai gie
                2194 L i pere&s; en done &com;gie
                2195 M l&apost;t uolentier&s; a ambe&s; .ij.
                2196 O r ne &s;en ira mie &s;eul&s;
                2197 L i ch&apost;r&s; &s;e&s; en mercie
                2198 C ar ml&apost;t aime lor &com;pegnie
                2199 A tant le&s; parole&s; remainent
                2200 L e chr&apost; couchier en mainent
                2201 &et1; dormir &s;e talent en ot
                2202 T anto&s;t c&o-hbar; le ior veoir pot
                2203 S e lieue &s;u&s; &et1; cil le voient
                2204 &Q-vbar; ouoec lui al&apost; deuoient
                2205 S i &s;&ot-hbar; tot maintenant leue
                2206 L i chr&apost; &s;e &s;ont arme
COLUMN b
                2207 S i &s;en vont &q-omeg;nt ont &com;gie pri&s; 
                2208 &et1; li vallez &s;e&s;t deuant mi&s;
                2209 A t&at-hbar; lor voie en&s;amble tienent
                2210 &Q-omeg; u pa&s;&s;age de pierre vienent
                2211 A eure de prime tot droit. vne b&apost;te&s;che
                2212 vne b&apost;te&s;che enmi auoit. 
                2212a &com; &s;eil &q-hbar;rre vo&s; &com;uendroit enmi auoit
                2213 O u il auoit home&s; ade&s;
                2214 A incoi&s; &q-hbar; il veni&s;&s;ent pre&s;
                2215 C il &q-vbar; &s;or la brete&s;che fu
                2216 L e voit &et1; crie e g a g&nt-omeg; v&apost;tu
                2217 C i&s;t vient &p-til; mal ci&s;t vient &p-til; mal
                2218 A tant ez vo&s; &s;or .i. cheual
                2219 V n ch&apost;r de la brete&s;che
                2220 A rme dune armeure fre&s;che
                2221 &et1; dui &s;e&s;ne per&s;eriant
                2222 &Q-vbar; tenoient hache&s; trenchanz
                2223 &et1; q&nt-alpha; cil au pa&s;&s;age aproche
                2224 C il &q-vbar; le garde li reproche
                2225 L a charrete ml&apost;t ledement
                2226 &et1; dit va&s;&s;al fol hardement
                2227 A &s; fet &et1; ml&apost;t ez fox nai&s;
                2228 &Q-alpha; nt entrez iez en ce&s;t pai&s;
                2229 J a h&o-hbar; ce fere ne deu&s;t
                2230 &Q-vbar; en charrete e&s;te eu&s;t
                2231 M e&s; ia dex ioie ne ten doint
                2232 A tant li vn&s; ver&s; lautre point
                2233 &Q-alpha; n&q-hbar; cheual poent aler
                2234 &et1; cil &q-vbar; le pa&s; dut gard&apost;
                2235 P ecoie &s;a lance a e&s;trou&s;
                2236 &et1; en le&s;&s;e cheoir le&s; trou&s;
                2237 &et1; cil en la targe la&s;&s;ene
                2238 T&apost; &s;tot droit ∥ de&s;oz la pene
                2239 &D1; e le&s;cu &et1; &s;el gete enu&apost;&s;
                2240 &D1; e&s;or le&s; pierre&s; entrauer&s;
                2241 &et1; li &s;eriant a&s; hache&s; &s;aillent
                2242 M e&s; a e&s;cient a lui faillent
                2243 Q uil nont talent de fere mal
                2244 N e a lui ne a &s;on cheual
                2245 L i ch&apost;r&s; apercoit bien
                2246 &Q-vbar; l nel voelent g&apost;uer de rien
                2247 N e nont talent de lui mal fere
                2248 S i na &s;oig de le&s;pee trere
                2249 A inz &s;en pa&s;&s;e outre &s;anz tencon
                2250 &et1; ap&apost;&s; lui &s;i &com;pegnon
                2251 &et1; li vn&s; dial&s; a lautre dit
                2252 O nc &s;i bon ch&apost;r ne vit