Manuscript V
FOLIO 9r IMAGE
COLUMN a
2347 M e&s; cil dont dire ge vo&s; doj
2348 A uoit .i. anel en &s;on doi
2349 &D2; ont la pierre tel force auoit
2350 Q enchantemenz ne le pooit
2351 T enir de&s;quil lauoit veue
2352 L anel met deuant &s;a veue
2353 S e&s;garda lanel &et1; &s;i dit
2354 &D1; ame dame &s;e dex mait
2355 O r auroie ge grant me&s;tier
2356 Q&apost; vo&s; me veni&s;&s;iez aidier
2357 &LargeC-2; ele dame vne fee e&s;toit
2358 Qui lanel done li auoit
2359 S i lauoit norri en enfance
2360 S auoit en li ml&apost;t &gn-omeg;t fiance
2361 Q uele en &q-hbar;l lieu &q-hbar; il fu&s;t
2362 S ecorre &et1; aidier li deu&s;t
2363 &et1; il voit bien a &s;on apel
2364 &et1; a la pierre de lanel
2365 Q uil ni ot point denchantement
2366 &et1; &s;et t&apost;&s;tot certainement
2367 Q uil &s;ont enclo&s; &et1; en&s;erre
2368 L or&s; vienent a .i. hui&s; ferre
2369 &D2; une po&s;t&apost;ne e&s;troite &et1; ba&s;&s;e
2370 L or e&s;pee&s; traient a ma&s;&s;e
2371 &et1; fiert tant cha&s;c&u-hbar;&s; de le&s;pee
2372 &Q-vbar; l orent la barre coupee
2373 &Q-alpha; nt il furent hor&s; de la tour
2374 &et1; &com;mencier virent le&s;tor
2375 A ual le&s; &p-hbar;z ml&apost;t g&nt-alpha; &et1; fier
2376 &et1; furent bien mil ch&apost;r
2377 Q&apost; dune part &q-hbar; dautre au main&s;
2378 &E1; &s;tre la geude de&s; vilain&s;
2379 &Q-alpha; nt il vindrent aual le&s; prez
2380 C ome &s;age&s; &et1; atemprez
2381 L i filz au vaua&s;&s;or parla
2382 S ire eincoi&s; &q-hbar; no&s; venon&s; la
2383 F erion&s; no&s; ce cuit &s;auoir
2384 &Q-vbar; iroit en&q-hbar;rre &et1; &s;auoir
2385 &D1; e &q-hbar;l ∥t le&s; noz genz &s;e tien&et-hbar;
2386 J e ne &s;ai de &q-hbar;l ∥t il vienent
2387 M e&s; ge irai &s;e vo&s; volez
2388 G el voil fet il to&s;t i alez
2389 &et1; to&s;t reuenir vo&s; coui&et-hbar;
2390 C il i vet to&s;t &et1; to&s;t reuient
2391 &et1; dit ml&apost;t no&s; e&s;t bien cheu
2392 Q&apost; iai certainement &s;eu
COLUMN b
2393 Q&apost; ce &s;ont li no&s;tre deca
2394 &et1; li ch&apost;r&s; &s;adreca
2395 V er&s; la me&s;lee maintenant
2396 S en&com;tre .i. ch&apost;r vaillant
2397 &et1; iou&s;te a lui &s;el fiert &s;i fort
2398 P ar mi loil &q-hbar; il labat mort
2399 &et1; li vallez a pie de&s;cent
2400 L e cheual au cheualier pr&e-hbar;t
2401 &et1; le&s; arme&s; &q-hbar; il auoit
2402 S i &s;en arme bien &et1; adroit
2403 &Q-omeg; nt armez fu &s;anz demorance
2404 M onte p&apost;nt le&s;cu &et1; la lance
2405 &Q-vbar; ert gro&s;&s;e roide &et1; empointe
2406 S ot vne e&s;pee au co&s;te ot iointe
2407 T renchant &et1; flamboi&at-hbar; &et1; clere
2408 &E1; n le&s;tor e&s;t apre&s; &s;on frere
2409 &et1; ap&apost;&s; &s;on &s;egnor venuz
2410 &Q-vbar; ml&apost;t &s;e&s;toit bel &com;tenuz
2411 &E1; n la mellee vne g&nt-alpha; piece
2412 C ar il r&ot-hbar; &et1; f&et-hbar; &et1; de&s;piece
2413 &E1; &s;cuz &et1; heaume&s; &et1; haub&apost;&s;
2414 N el garanti&s;t ne fu&s; ne fer&s;
2415 C ui il fiert bien &q-vbar;l ne lafolt
2416 M ort ou iu&s; del cheual ne lo&s;t
2417 J l &s;eul&s; &s;i t&apost;&s;bien le fe&s;oit
2418 Q&apost; t&apost;&s;toz le&s; de&s;&com;fi&s;oit
2419 &et1; cil ml&apost;t bien le refe&s;oient
2420 &Q-vbar; ouoec lui venu e&s;toient
2421 M e&s; cil de logre&s; &s;en m&apost;uellent
2422 &Q-vbar; l nel &com;noi&s;&s;ent &s;en &com;&s;ellent
2423 &D1; e lui au filz del vaua&s;&s;or
2424 T ant en demainent li plui&s;or
2424a Q&apost; cil &et1; cele dire loit
2424b C ha&s;&com;&s; en bien de lui parloit
2425 L i vn&s; lor&s; dit &s;egnor ce&s;t cil
2426 &Q-vbar; no&s; getera de peril
2427 &et1; de la g&nt-alpha; maleurte
2428 O u no&s; auon&s; lonc ten&s; e&s;te
2429 S i li deuon&s; g&nt-omeg; honor fere
2430 Q&apost; &p-til; no&s; hor&s; de pri&s;on trere
2431 A tant perillouz pa&s; pa&s;&s;ez
2432 &et1; pa&s;&s;era encor a&s;&s;ez
2433 M l&apost;t a afere &et1; ml&apost;t a fet
2434 N i a nul g&nt-alpha; ioie nen ait
2435 &Q-alpha; nt ce&s;te nouele ont oie
2436 M l&apost;t en e&s;t lor gent e&s;baudie
2437
2438