Manuscript V

FOLIO 7r IMAGE
COLUMN a
              2001 A inz &com; ten peu&s;t de&s;torner 
              2002 O r no&s; en poon&s; retorner
              2003 C ar g&nt-omeg; folie ferion&s;
              2004 S enauant de ci le&s; &s;ieuon&s;
A C E F G T U 2005 &et1; cil re&s;pont ge lotroie bien
              2006 L i &s;ieuir ne no&s; vaudroit rien
              2007 &D1; e&s; quil vo&s; ple&s;t ralon&s; no&s; en
              2008 &D1; e retorner ferion&s; &s;en
              2009 &et1; la pucele tote voie
A C E F G T U 2010 L e ch&apost;r de pre&s; co&s;toie
              2011 S i le veut fere a li entendre
              2012 &et1; &s;on n&o-hbar; veut a lui aprendre
              2013 S i li re&q-vbar;ert que il li die
              2014 V ne foiz &et1; autre li prie
A C E F G T U 2015 T ant quil li re&s;pont par anui
              2016 N e vo&s; ai ge dit qui ge &s;ui
              2017 &D1; ou reaume le roi artu
              2018 F oi &q-hbar; doi deu &et1; &s;a vertu
              2019 &D1; e mon n&o-hbar; ne &s;arez vo&s; point
A C E F G T U 2020 L or&s; li dit cele quil li doint
COLUMN b
              2021 &com; gie &s;i &s;en retorne arriere 
              2022 &et1; il li done a bele chiere
              2023 &LargeA-2; tant la pucele &s;en part
              2024 &et1; cil a cui il ert ml&apost;t tart
A C E F G T U 2025 &D1; e cheuauch&apost; &s;anz &com;pegnie
              2026 A p&apost;&s; ue&s;pre&s; endroit &com;plie
              2027 S i c&o-hbar; il &s;on chemin tenoit
              2028 V it .i. chr&apost; qui venoit
              2029 &D1; ou boi&s; ou il auoit chacie
A C E F G T U 2030 C il venoit le heaume lacie
              2031 &et1; ciz &s;a venoi&s;on trou&s;&s;ee
              2032 T ele c&o-hbar; dex li ot donee
              2033 &D2; e&s;or.i. grant chaceoir ferrant
              2034 L e vaua&s;&s;or ml&apost;t to&s;t errant
A C E F G T U 2035 V it en&com;tre le ch&apost;r
              2036 S i li prie de h&apost;bergier
              2037 S ire fet il nuiz ert ∥ ten&s;
              2038 &D1; e h&apost;b&apost;gier e&s;t huime&s; ten&s;
              2039 S el deuez fere par re&s;on
A C E F G T U 2040 &et1; iai vne moie me&s;on
              2041 C i pre&s; ou ge vo&s; menrai ia
              2042 O nc nu&s; miex ne vo&s; h&apost;b&apost;ia
              2043 L onc m&o-hbar; pooir &q-hbar; ge ferai
              2044 S il vo&s; ple&s;t ml&apost;t liez en &s;erai
A C E F G T U 2045 &et1; ge re&s;ui ml&apost;t liez fet il
              2046 A uant en enuoie &s;on fil
              2047 L i vaua&s;&s;or&s; tot maintenant
              2048 P or fere lo&s;tel auenant
              2049 &et1; por la cui&s;ine ha&s;ter
A C E F G T U 2050 &et1; li valle&s; &s;anz arre&s;ter
              2051 F et tanto&s;t &s;on &com;mandement
              2052 M l&apost;t uolentier&s; &et1; liement
              2053 S i &s;en ua ml&apost;t grant aleure
              2054 &et1; cil qui de ha&s;ter nont cure
A C E F G T U 2055 O nt apre&s; lor chemin tenu
              2056 T ant quil &s;ont a lo&s;tel venu.
              2057 &LargeL-3; i vaua&s;&s;or&s; auoit a feme
              2058 vne bien affetiee dame
              2059 &et1; .v. fil&s; quil auoit ml&apost;t chier&s;
A C E F G T U 2060 .iij. vallez &et1; .ij. ch&apost;r&s;
              2061 &et1; .ij. fille&s; gentil&s; &et1; bele&s;
              2062 &Q-vbar; encor e&s;toient pucele&s;
              2063 N e&s;toient pa&s; ne de la terre
              2064 M e&s; il e&s;toient la en &s;erre
A C E F G T U 2065 &et1; en pri&s;on tenu lauoient
              2066 M l&apost;t l&o-hbar;guement &et1; &s;i e&s;toient
FOLIO 7v IMAGE
COLUMN a
              2067 &D1; ou roiaume de logre&s; ne 
              2068 L i vaua&s;&s;or&s; a amene
              2069 L e ch&apost;r dedenz &s;a cort
A C E F G T U 2070 &et1; &s;a feme a len&com;tre cort
              2071 &et1; &s;i fill &et1; &s;e&s; fille&s; &s;aillent
              2072 &D1; e lui &s;eruir ml&apost;t &s;e &tu-omeg;aillent
              2073 S i le &s;aluent &et1; de&s;cendent
              2074 A lor &s;egnor Guere&s; nentendent
A C E F G T U 2075 L e&s; &s;eror&s; ne li .iiii. frere
              2076 C ar bien &s;auoient &q-hbar; lor ∥e
              2077 V oloit bien qein&s;i le fei&s;&s;ent
              2078 M l&apost;t lonor&et-hbar; &et1; &com;ioi&s;&s;ent
              2079 &et1; q&nt-omeg; il lorent de&s;arme
A C E F G T U 2080 S on mantel li a affuble
              2081 L une de&s; .ij. fille&s; &s;on o&s;te
              2082 A u col li met &et1; dou &s;ien lo&s;te
              2083 S i fu bien &s;eruiz a &s;ouper
              2084 &D1; e ce ne &q-vbar;er ci a parl&apost;
A C E F G T U 2085 M e&s; q&nt-omeg; ce uint apre&s; mengier
              2086 O n&q-hbar;&s; ni ot plu&s; fet dangier
              2087 &D1; e parl&apost; dafaire&s; plu&s;&s;or&s;
              2088 P&apost; m&apost;ement li vaua&s;&s;or&s;
              2089 &com; mence &s;on o&s;te a en&q-hbar;rre
A C E F G T U 2090 &Q-vbar; il e&s;toit &et1; de quel terre
              2091 M e&s; &s;on non ne li enqui&s;t pa&s;
              2092 &et1; il li dit en el le pa&s;
              2093 &D2; ou reaume de logre&s; &s;ui
              2094 O nc me&s; en ce&s;t pai&s; ne fui
A C E F G T U 2095 &et1; &q-omeg;nt li vaua&s;&s;or&s; lentent
              2096 S i &s;en m&apost;uelle durem&et-hbar;
              2097 &et1; &s;a fame &et1; &s;i enfant tuit
              2098 N i a .i. &s;ol &q-vbar; ml&apost;t nanuit
              2099 S i li &com;mencierent a dire
A C E F G T U 2100 T ant mar i fu&s;te&s; biau doz &s;ire
              2101 &et1; tuit e&s;t domage&s; de vo&s;
              2102 Q or &s;erez au&s;&s;i come no&s;
              2103 &E1; n &s;eruitude &et1; en e&s;&s;il
              2104 &et1; dont veni&s;te&s; vo&s; fet il
A C E F G T U 2105 S ire de v&re-hbar; pai&s; &s;ome&s;
              2106 &E1; n ce&s;te t&apost;re auon&s; de&s; home&s;
              2107 &D1; e u&re-hbar; t&apost;re en &s;eruitude
              2108 M aleoite &s;oit la cou&s;tume
              2109 &et1; cil ouoec &q-vbar; la maintient
A C E F G T U 2110 C ar nu&s; e&s;tr&a-hbar;ge&s; ca ne vient
              2111 Q&apost; remanoir ne li couiegne
              2112 &et1; &q-hbar; la terre nel retiegne
COLUMN b
              2113 &et1; qui &q-hbar; veut entrer i puet 
              2114 M e&s; a remanoir i e&s;tuet
A C E F G T U 2115 &D1; e vo&s; mei&s;me&s; e&s;t il pe&s;
              2116 V o&s; nen i&s;trez ce cuit iame&s;
              2117 S i ferai fet il &s;e ge pui&s;
              2118 L i vaua&s;&s;or&s; li redit pui&s;
              2119 &com; ment en cuidiez vo&s; i&s;&s;ir
A C E F G T U 2120 
              2121 
              2122 &D1; &ot-hbar; en i&s;troi&et-hbar; &s;anz mentir
              2123 T&apost; &s;tuit li autre cuitement
              2124 C ar pui&s; &q-hbar; li vn&s; &s;olement
A C E F G T U 2125 J &s;tra hor&s; de ce&s;te pri&s;on
              2126 T uit li autre &s;anz me&s;pri&s;on
              2127 &E1; n porr&ot-hbar; i&s;&s;ir &s;anz deffen&s;e
              2128 A tant li vaua&s;&s;or&s; &s;apen&s;e
              2129 Q&apost; n li auoit dit &et1; &com;te
A C E F G T U 2130 Q un&s; ch&apost;r&s; de grant bonte
              2131 O u pai&s; a force venoit
              2132 &P-til; la roine que tenoit
              2133 M eleagran&s; li filz le roi
              2134 &et1; dit certe&s; ge pen&s; &et1; croi
A C E F G T U 2135 Q&apost; ce &s;oit il. dirai li don&q-hbar;&s;
              2136 L or&s; li di&s;t. ne me celez on&q-hbar;&s;
              2137 S ire rien&s; de u&re-hbar; be&s;ogne
              2138 P ar tel &com;uent &q-hbar; ge vo&s; dogne
              2139 &com; &s;eil au miex &q-hbar; ge &s;aurai
A C E F G T U 2140 J e mei&s;me&s; preu i aurai
              2141 S e vo&s; bien fere le poez
              2142 L a verite men de&s;noez
              2143 &P-til; v&re-hbar; preu &et1; por le mien
              2144 &E1; n ce&s;t pai&s; ce cuit ge bien
A C E F G T U 2145 &E1; &s;te&s; venuz por la roine
              2146 &E1; ntre ce&s;te gent &s;arrazine
              2147 P oior &q-hbar; &s;arrazin ne &s;ont
              2148 &et1; lich&apost;r&s; li re&s;pont
              2149 O n&q-hbar;&s; ni vig por autre cho&s;e
A C E F G T U 2150 N e &s;ai ou ma dame e&s;t enclo&s;e
              2151 M e&s; a li re&s;pondre te&s;eill
              2152 S ai ml&apost;t g&nt-omeg; me&s;tier de &com;&s;eill
              2153 &com; &s;elliez moi &s;e vo&s; &s;auez
              2154 C il re&s;pont &s;ire vo&s; auez
A C E F G T U 2155 &E1; mpri&s;e voie ml&apost;t g&apost;uaine
              2156 L a voie ou &v-nine; e&s;te&s; vo&s; maine
              2157 A u pont de le&s;pee tot droit
              2158 &com; &s;eil &q-hbar;rre vo&s; couendroit
              2159 &et1; &s;e vo&s; m&o-hbar; &com;&s;eil creez
A C E F G T U 2160 A u pont de le&s;pee en irez
FOLIO 8r IMAGE
COLUMN a
              2161 P ar vne plu&s; &s;eure voie 
              2162 &et1; ge me&n-hbar; vo&s; i feroie
              2163 &et1; cil qui la mellor couoite
              2164 L i demande e&s;t ele plu&s; droite
A C E F G T U 2165 Q&apost; ne&s;te cele voie deca
              2166 &et1; cil re&s;pont eincoi&s; i a
              2167 P lu&s; longue voie &et1; plu&s; &s;eure
              2168 &et1; il re&s;pont dont nai ge cure
              2169 M e&s; an plu&s; droit me &com;&s;elliez
A C E F G T U 2170 G en &s;ui fet il aparelliez
              2171 M e&s; ia ce cuit ni aurez preu
              2172 S e vo&s; nalez par autre lieu
              2173 &D1; emain vendrez a .i. pa&s;&s;age
              2174 O u to&s;t porrez auoir domage
A C E F G T U 2175 S a n&o-hbar; li pa&s;&s;age&s; de&s; pierre&s;
              2176 V olez &q-hbar; ge vo&s; die guere&s;
              2177 &D2; ou pa&s;&s;age com il e&s;t mau&s;
              2178 N i puet aler qun&s; &s;eul&s; cheuau&s;
              2179 L ez a lez niroient il pa&s;
A C E F G T U 2180 &D2; ui home &s;i e&s;t li tre&s;pa&s;
              2181 B ien gardez &et1; bien deffenduz
              2182 N e vo&s; &s;era mie renduz
              2183 M aintenant &q-hbar; vo&s; i vendrez
              2184 &D1; e lance &et1; de&s;pee prendrez
A C E F G T U 2185 M aint cop &et1; &s;en rendrez a&s;&s;ez
              2186 A inz &q-hbar; &s;oiez outre pa&s;&s;ez
              2187 &et1; quant il li ot ce retret
              2188 .J. ch&apost;r&s; auant &s;e tret
              2189 &Q-vbar; e&s;toit filz au uaua&s;&s;or
A C E F G T U 2190 &et1; dit &s;ire o ce&s;t &s;egnor
              2191 M en irai &s;e il ne vo&s; grieue
              2192 A tant vn&s; de&s; vallez &s;e lieue
              2193 &et1; dit voir au&s;i irai gie
              2194 L i pere&s; en done &com;gie
A C E F G T U 2195 M l&apost;t uolentier&s; a ambe&s; .ij.
              2196 O r ne &s;en ira mie &s;eul&s;
              2197 L i ch&apost;r&s; &s;e&s; en mercie
              2198 C ar ml&apost;t aime lor &com;pegnie
              2199 A tant le&s; parole&s; remainent
A C E F G T U 2200 L e chr&apost; couchier en mainent
              2201 &et1; dormir &s;e talent en ot
              2202 T anto&s;t c&o-hbar; le ior veoir pot
              2203 S e lieue &s;u&s; &et1; cil le voient
              2204 &Q-vbar; ouoec lui al&apost; deuoient
A C E F G T U 2205 S i &s;&ot-hbar; tot maintenant leue
              2206 L i chr&apost; &s;e &s;ont arme
COLUMN b
              2207 S i &s;en vont &q-omeg;nt ont &com;gie pri&s; 
              2208 &et1; li vallez &s;e&s;t deuant mi&s;
              2209 A t&at-hbar; lor voie en&s;amble tienent
A C E F G T U 2210 &Q-omeg; u pa&s;&s;age de pierre vienent
              2211 A eure de prime tot droit. vne b&apost;te&s;che
              2212 vne b&apost;te&s;che enmi auoit. [note]F-U v. 2212 is added (in same hand?) at end of vv. 2211 and 2212a. There are marks on the ms. that make this clear. Marks seem to have been added later.[/note]
              2212a &com; &s;eil &q-hbar;rre vo&s; &com;uendroit enmi auoit
              2213 O u il auoit home&s; ade&s;
              2214 A incoi&s; &q-hbar; il veni&s;&s;ent pre&s;
A C E F G T U 2215 C il &q-vbar; &s;or la brete&s;che fu
              2216 L e voit &et1; crie [del]e[/del] [del]g[/del] a g&nt-omeg; v&apost;tu
              2217 C i&s;t vient &p-til; mal ci&s;t vient &p-til; mal
              2218 A tant ez vo&s; &s;or .i. cheual
              2219 V n ch&apost;r de la brete&s;che
A C E F G T U 2220 A rme dune armeure fre&s;che
              2221 &et1; dui &s;e&s;ne per&s;eriant
              2222 &Q-vbar; tenoient hache&s; trenchanz
              2223 &et1; q&nt-alpha; cil au pa&s;&s;age aproche
              2224 C il &q-vbar; le garde li reproche
A C E F G T U 2225 L a charrete ml&apost;t ledement
              2226 &et1; dit va&s;&s;al fol hardement
              2227 A &s; fet &et1; ml&apost;t ez fox nai&s;
              2228 &Q-alpha; nt entrez iez en ce&s;t pai&s;
              2229 J a h&o-hbar; ce fere ne deu&s;t
A C E F G T U 2230 &Q-vbar; en charrete e&s;te eu&s;t
              2231 M e&s; ia dex ioie ne ten doint
              2232 A tant li vn&s; ver&s; lautre point
              2233 &Q-alpha; n&q-hbar; cheual poent aler
              2234 &et1; cil &q-vbar; le pa&s; dut gard&apost;
A C E F G T U 2235 P ecoie &s;a lance a e&s;trou&s;
              2236 &et1; en le&s;&s;e cheoir le&s; trou&s;
              2237 &et1; cil en la targe la&s;&s;ene
              2238 T&apost; &s;tot droit ∥ de&s;oz la pene
              2239 &D1; e le&s;cu &et1; &s;el gete enu&apost;&s;
A C E F G T U 2240 &D1; e&s;or le&s; pierre&s; entrauer&s;
              2241 &et1; li &s;eriant a&s; hache&s; &s;aillent
              2242 M e&s; a e&s;cient a lui faillent
              2243 Q uil nont talent de fere mal
              2244 N e a lui ne a &s;on cheual
A C E F G T U 2245 L i ch&apost;r&s; apercoit bien
              2246 &Q-vbar; l nel voelent g&apost;uer de rien
              2247 N e nont talent de lui mal fere
              2248 S i na &s;oig de le&s;pee trere
              2249 A inz &s;en pa&s;&s;e outre &s;anz tencon
A C E F G T U 2250 &et1; ap&apost;&s; lui &s;i &com;pegnon
              2251 &et1; li vn&s; dial&s; a lautre dit
              2252 O nc &s;i bon ch&apost;r ne vit
FOLIO 8v IMAGE
COLUMN a
              2253 N e nu&s; a lui ne &s;apareille 
              2254 &D1; ont na il fet grande m&apost;ueille
A C E F G T U 2255 &Q-vbar; par ci e&s;t pa&s;&s;ez a force
              2256 G entil&s; damoi&s;iax car tefforce
              2257 F et li ch&apost;r&s; a &s;on frere
              2258 T ant &q-hbar; tu viegne&s; a ton pere
              2259 S i li &com;te ce&s;te auenture
A C E F G T U 2260 &et1; li vallez affiche &et1; iure
              2261 Q&apost; ia dire ne li ira
              2262 N e iame&s; ne &s;en partira
              2263 &D1; e cel chr&apost; du&s;quil lait
              2264 A doulx &et1; cheualier fet
A C E F G T U 2265 M e&s; il voi&s;t dire le me&s;&s;age
              2266 S e il en a &s;i grant corage
              2267 &LargeA-2; tant &s;en vont tuit .iij. a ma&s;&s;e
              2268 tant quil puet e&s;tre none ba&s;&s;e
              2269 V&apost; &s; none .i. home troue ont
A C E F G T U 2270 &Q-vbar; lor demande qui il &s;ont
              2271 &et1; il dient chr&apost; &s;ome&s;
              2272 Q ui en noz afere&s; alome&s;
              2273 &et1; li hom dit au ch&apost;r
              2274 J e voudroie ml&apost;t h&apost;bergier
A C E F G T U 2275 V o&s; &et1; voz &com;pegnon&s; en&s;amble
              2276 A celui le dit qui li &s;amble
              2277 Q uil &s;oit de&s; autre&s; &s;ire &et1; me&s;tre
              2278 &et1; cil dit ce ne porroit e&s;tre
              2279 Q&apost; ie h&apost;beria&s;&s;e a tel heure
A C E F G T U 2280 C ar mauue&s; e&s;t qui &s;e demeure
              2281 &et1; qui aai&s;e &s;e repo&s;e
              2282 &D2; e&s; quil a empri&s;e grant cho&s;e
              2283 &et1; ge ai tel afere empri&s;
              2284 &Q-alpha; piece niert me&s; ho&s;tel&s; pri&s;
A C E F G T U 2285 &et1; li hom&s; li redit apre&s;
              2286 M e&s; ho&s;tex ne&s;t mie ci pre&s;
              2287 A inz e&s;t &gn-omeg;t piece ca auant
              2288 T enir i porrez &com;uenant
              2289 Q&apost; vo&s; droit o&s;tel i prendrez
A C E F G T U 2290 &Q-alpha; nt ein&s;i ert &q-hbar; la vendrez
              2291 &et1; ge fet il i irai don&q-hbar;&s;
              2292 A la voie &s;e met adon&q-hbar;&s;
              2293 L i h&o-hbar; &q-vbar; deuant le&s; en maine
              2294 &et1; cil apre&s; la voie plaine
A C E F G T U 2295 &et1; q&nt-omeg; il ont &gn-omeg;t piece ale
              2296 S ont .i. e&s;cuier en&com;tre
              2297 &Q-vbar; venoit tre&s;tot le chemin
              2298 L e&s; g&nz-omeg; galoz &s;or .i. roncin
COLUMN b
              2299 G ro&s; &et1; reont c&o-hbar; vne pome 
A C E F G T U 2300 L i e&s;cuier&s; a dit a lome
              2301 S ire &s;ire venez plu&s; to&s;t
              2302 Q&apost; cil de logre&s; &s;ont a lo&s;t
              2303 V enu &s;or cial&s; de ce&s;te t&apost;re
              2304 S e&s;t ia &com;menciee la guerre
A C E F G T U 2305 &et1; la tencon&s; &et1; la me&s;lee
              2306 &et1; dient qen ce&s;te &com;tree
              2307 S e&s;t .i. ch&apost;r&s; embatuz
              2308 &Q-vbar; en mainz lieu&s; &s;e&s;t &com;batuz
              2309 N u&s; ne le puet &com;tretenir
A C E F G T U 2310 P a&s;&s;age ou voelle venir
              2311 &Q-vbar; l ne le pa&s;t cui quil anuit
              2312 &et1; dient en ce&s;t pai&s; tuit
              2313 Q&apost; il le&s; deliurera touz
              2314 
A C E F G T U 2315 
              2316 L or&s; &s;e met li h&o-hbar;&s; e&s; galoz
              2317 &et1; cil en &s;ont ml&apost;t e&s;ioui
              2318 &Q-vbar; autre &s;i lorent oj
              2319 &Q-vbar; voudroient aid&apost; a&s; lor
A C E F G T U 2320 S i dit li filz au uaua&s;&s;or
              2321 S ire oez &q-hbar; dit ce &s;eriant
              2322 A lon&s; aidier a&s; noz auant
              2323 &Q-vbar; &s;ont melle a cieux dela
              2324 &et1; li hon&s; tot ade&s; &s;en va
A C E F G T U 2325 &Q-vbar; ne&s; atent pa&s;. ainz &s;adrece
              2326 M l&apost;t to&s;t v&apost;&s; vne forterece
              2327 &Q-vbar; &s;or .i. tertre e&s;toit fermee
              2328 &et1; cort tant quil vint a lentree
              2329 &et1; cil apre&s; a e&s;peron
A C E F G T U 2330 L i baille&s; e&s;toit enuiron
              2331 C lo&s; de haut mur &et1; de fo&s;&s;e
              2332 T anto&s;t quil furent enz entre
              2333 S i lor le&s;&s;a len avaler
              2334 &Q-vbar; l ne &s;en peu&s;&s;ent ral&apost;
A C E F G T U 2335 V ne porte ap&apost;&s; le&s; talon&s;
              2336 &et1; cil dient alon&s; alon&s;
              2337 C ar ci narre&s;teron&s; no&s; pa&s;
              2338 A p&apost;&s; lome plu&s; &q-hbar; le pa&s;
              2339 V ont tant quil furent a li&s;&s;ue
A C E F G T U 2340 &Q-vbar; ne lor fu pa&s; deffendue
              2341 M e&s; tanto&s;t c&o-hbar; li hom&s; fu hor&s;
              2342 L i le&s;&s;a on apre&s; le cor&s;
              2343 C haoir vne porte coulant
              2344 &et1; cil en furent ml&apost;t dolant
A C E F G T U 2345 &Q-vbar; dedenz enferme &s;e voient
              2346 C ar il cuident q&u-hbar; charete &s;oient
FOLIO 9r IMAGE
COLUMN a
              2347 M e&s; cil dont dire ge vo&s; doj 
              2348 A uoit .i. anel en &s;on doi
              2349 &D2; ont la pierre tel force auoit
A C E F G T U 2350 Q enchantemenz ne le pooit
              2351 T enir de&s;quil lauoit veue
              2352 L anel met deuant &s;a veue
              2353 S e&s;garda lanel &et1; &s;i dit
              2354 &D1; ame dame &s;e dex mait
A C E F G T U 2355 O r auroie ge grant me&s;tier
              2356 Q&apost; vo&s; me veni&s;&s;iez aidier
              2357 &LargeC-2; ele dame vne fee e&s;toit
              2358 Qui lanel done li auoit
              2359 S i lauoit norri en enfance
A C E F G T U 2360 S auoit en li ml&apost;t &gn-omeg;t fiance
              2361 Q uele en &q-hbar;l lieu &q-hbar; il fu&s;t
              2362 S ecorre &et1; aidier li deu&s;t
              2363 &et1; il voit bien a &s;on apel
              2364 &et1; a la pierre de lanel
A C E F G T U 2365 Q uil ni ot point denchantement
              2366 &et1; &s;et t&apost;&s;tot certainement
              2367 Q uil &s;ont enclo&s; &et1; en&s;erre
              2368 L or&s; vienent a .i. hui&s; ferre
              2369 &D2; une po&s;t&apost;ne e&s;troite &et1; ba&s;&s;e
A C E F G T U 2370 L or e&s;pee&s; traient a ma&s;&s;e
              2371 &et1; fiert tant cha&s;c&u-hbar;&s; de le&s;pee
              2372 &Q-vbar; l orent la barre coupee
              2373 &Q-alpha; nt il furent hor&s; de la tour
              2374 &et1; &com;mencier virent le&s;tor
A C E F G T U 2375 A ual le&s; &p-hbar;z ml&apost;t g&nt-alpha; &et1; fier
              2376 &et1; furent bien mil ch&apost;r
              2377 Q&apost; dune part &q-hbar; dautre au main&s;
              2378 &E1; &s;tre la geude de&s; vilain&s;
              2379 &Q-alpha; nt il vindrent aual le&s; prez
A C E F G T U 2380 C ome &s;age&s; &et1; atemprez
              2381 L i filz au vaua&s;&s;or parla
              2382 S ire eincoi&s; &q-hbar; no&s; venon&s; la
              2383 F erion&s; no&s; ce cuit &s;auoir
              2384 &Q-vbar; iroit en&q-hbar;rre &et1; &s;auoir
A C E F G T U 2385 &D1; e &q-hbar;l ∥t le&s; noz genz &s;e tien&et-hbar;
              2386 J e ne &s;ai de &q-hbar;l ∥t il vienent
              2387 M e&s; ge irai &s;e vo&s; volez
              2388 G el voil fet il to&s;t i alez
              2389 &et1; to&s;t reuenir vo&s; coui&et-hbar;
A C E F G T U 2390 C il i vet to&s;t &et1; to&s;t reuient
              2391 &et1; dit ml&apost;t no&s; e&s;t bien cheu
              2392 Q&apost; iai certainement &s;eu
COLUMN b
              2393 Q&apost; ce &s;ont li no&s;tre deca 
              2394 &et1; li ch&apost;r&s; &s;adreca
A C E F G T U 2395 V er&s; la me&s;lee maintenant
              2396 S en&com;tre .i. ch&apost;r vaillant
              2397 &et1; iou&s;te a lui &s;el fiert &s;i fort
              2398 P ar mi loil &q-hbar; il labat mort
              2399 &et1; li vallez a pie de&s;cent
A C E F G T U 2400 L e cheual au cheualier pr&e-hbar;t
              2401 &et1; le&s; arme&s; &q-hbar; il auoit
              2402 S i &s;en arme bien &et1; adroit
              2403 &Q-omeg; nt armez fu &s;anz demorance
              2404 M onte p&apost;nt le&s;cu &et1; la lance
A C E F G T U 2405 &Q-vbar; ert gro&s;&s;e roide &et1; empointe
              2406 S ot vne e&s;pee au co&s;te ot iointe
              2407 T renchant &et1; flamboi&at-hbar; &et1; clere
              2408 &E1; n le&s;tor e&s;t apre&s; &s;on frere
              2409 &et1; ap&apost;&s; &s;on &s;egnor venuz
A C E F G T U 2410 &Q-vbar; ml&apost;t &s;e&s;toit bel &com;tenuz
              2411 &E1; n la mellee vne g&nt-alpha; piece
              2412 C ar il r&ot-hbar; &et1; f&et-hbar; &et1; de&s;piece
              2413 &E1; &s;cuz &et1; heaume&s; &et1; haub&apost;&s;
              2414 N el garanti&s;t ne fu&s; ne fer&s;
A C E F G T U 2415 C ui il fiert bien &q-vbar;l ne lafolt
              2416 M ort ou iu&s; del cheual ne lo&s;t
              2417 J l &s;eul&s; &s;i t&apost;&s;bien le fe&s;oit
              2418 Q&apost; t&apost;&s;toz le&s; de&s;&com;fi&s;oit
              2419 &et1; cil ml&apost;t bien le refe&s;oient
A C E F G T U 2420 &Q-vbar; ouoec lui venu e&s;toient
              2421 M e&s; cil de logre&s; &s;en m&apost;uellent
              2422 &Q-vbar; l nel &com;noi&s;&s;ent &s;en &com;&s;ellent
              2423 &D1; e lui au filz del vaua&s;&s;or
              2424 T ant en demainent li plui&s;or
              2424a Q&apost; cil &et1; cele dire loit
              2424b C ha&s;&com;&s; en bien de lui parloit
A C E F G T U 2425 L i vn&s; lor&s; dit &s;egnor ce&s;t cil
              2426 &Q-vbar; no&s; getera de peril
              2427 &et1; de la g&nt-alpha; maleurte
              2428 O u no&s; auon&s; lonc ten&s; e&s;te
              2429 S i li deuon&s; g&nt-omeg; honor fere
A C E F G T U 2430 Q&apost; &p-til; no&s; hor&s; de pri&s;on trere
              2431 A tant perillouz pa&s; pa&s;&s;ez
              2432 &et1; pa&s;&s;era encor a&s;&s;ez
              2433 M l&apost;t a afere &et1; ml&apost;t a fet
              2434 N i a nul g&nt-alpha; ioie nen ait
A C E F G T U 2435 &Q-alpha; nt ce&s;te nouele ont oie
              2436 M l&apost;t en e&s;t lor gent e&s;baudie
              2437 
              2438 
FOLIO 9v IMAGE
COLUMN a
              2439 T uit le loent &et1; tuit lonorent 
A C E F G T U 2440 &D1; e la ioie que il en orent
              2441 L or croi&s;t la force &et1; &s;e&s;u&apost;tuent
              2442 T ant &q-hbar; mainz de&s; autre&s; en tuent
              2443 M e&s; plu&s; le&s; maine ledement
              2444 L i ch&apost;r&s; &et1; plu&s; vilment [note]very different from base[/note]
A C E F G T U 2445 &E1; n tel men&apost;e ce lor &s;amble
              2446 Q&apost; ne font tuit li autre en&s;amble
              2447 M e&s; &s;il ne fu&s;t &s;i p&apost;&s; de nuit
              2448 &D2; e&s;&com;fiz le&s; eu&s;&s;ent tuit
              2449 M e&s; la nuiz &s;i ob&s;cure vint
A C E F G T U 2450 Q&apost; departir le&s; en couint
              2451 A u departir tuit li chetif
              2452 A utre&s;i come par e&s;trif
              2453 &E1; nuiron le chr&apost; vindr&e-hbar;t
              2454 &D1; e tote&s; paiz au frain le tindrent
A C E F G T U 2455 S i li &com;mencierent a dire
              2456 B ien vegnant &s;oiez vo&s; biau &s;ire
              2457 &et1; dit cha&s;&com;&s; &s;ire par foi
              2458 V o&s; h&apost;b&apost;g&apost;ez ouoec moi
              2459 S ire &p-til; deu &et1; &p-til; &s;on non
A C E F G T U 2460 N e h&apost;b&apost;giez &s;ouoec moi non
              2461 T uit dient ce &q-hbar; dit li vn&s;
              2462 Q&apost; h&apost;bergier le veux cha&s;cun&s;
              2463 A in&s;i li Jone&s; c&o-hbar; li viex
              2464 &et1; dit cha&s;&com;&s; ce &s;eroit miex
A C E F G T U 2465 &E1; n mon o&s;tel &q-hbar; en lautrui
              2466 C e dit cha&s;&com;&s; endroit de lui
              2467 &et1; li vn&s; a lautre le taut
              2468 S i c&o-hbar; cha&s;&com;&s; auoir le vaut
              2469 &P-til; poi &q-hbar; il ne &s;en &com;batent
A C E F G T U 2470 &et1; il lor dit quil &s;e debatent
              2471 &D1; e g&nt-omeg; oi&s;eu&s;e &et1; de folie
              2472 L e&s;&s;iez e&s;ter ce&s;te enredie
              2473 &Q-vbar; l na me&s;tier a moi na vo&s;
              2474 N e ce ne&s;t pa&s; bon entre no&s;
A C E F G T U 2475 A inz deuroit li vn&s; lautre aidier
              2476 N e vo&s; couient mie a pledier
              2477 &D1; e moi h&apost;bergier par tencon
              2478 A inz deuez e&s;tre en [unclear reason="illegible"]cu[/unclear]&s;ancon
              2479 &P-til; or ce &q-hbar; tuit i aiez preu
A C E F G T U 2480 &D1; e moi h&apost;b&apost;gier en tel lieu
              2481 Q&apost; ge &s;oie en ma droite voie
              2482 &E1; ncor dit cha&s;&com;&s; tote voie
              2483 C e&s;t en m&o-hbar; o&s;tel me&s; ou mien
              2484 N e dite&s; mie encore bien
COLUMN b
A C E F G T U 2485 F et li ch&apost;r&s; a mon lo&s; 
              2486 L i plu&s; &s;age&s; de vo&s; e&s;t fox
              2487 &D1; e ce d&ot-hbar; ge vo&s; oi tencier
              2488 V o&s; me deurieez auancier
              2489 &et1; vo&s; me volez fere tordre
A C E F G T U 2490 S e vo&s; mauieez tuit en ordre
              2491 L i vn&s; apre&s; lautre a deui&s;e
              2492 F et tant donor &et1; de &s;erui&s;e
              2493 C &o-hbar; len plu&s; porroit fere a home
              2494 ∥ toz le&s; &s;ainz qui &s;ont a rome
A C E F G T U 2495 J a plu&s; b&o-hbar; gre ne len &s;auroie
              2496 &D1; e cui la bonte pri&s;e auroie
              2497 C &o-hbar; ge faz de la volente
              2498 S i me do&it-hbar; dex ioie &et1; &s;ante
              2499 L a volente autant me hete
A C E F G T U 2500 C &o-hbar; &s;e cha&s;&com;&s; meu&s;t ia fete
              2501 M l&apost;t g&nt-omeg; &s;erui&s;e &et1; g&nt-omeg; bonte
              2502 S i &s;oit en lieu de fet conte
              2503 &E1; in&s;i li ch&apost;r&s; apai&s;e
              2504 C hiez .i. ch&apost;r ml&apost;t aai&s;e
A C E F G T U 2505 &E1; l chemin li o&s;te lenmain&e-hbar;t
              2506 &et1; de lui &s;eruir ml&apost;t &s;e painent
              2507 T&apost; &s;tuit ml&apost;t g&nt-alpha; ioie li firent
              2508 M l&apost;t lonorerent &et1; &s;eruirent
              2509 T ote la nuit iu&s;q&u-omeg; couch&apost;
A C E F G T U 2510 C ar il lauoient tuit ml&apost;t ch&apost;
              2511 A u main q&nt-omeg; vint au de&s;&s;eurer
              2512 V ont cha&s;cun&s; ouoec lui al&apost;
              2513 C ha&s;&com;&s; &s;e &p-til;offre &et1; p&apost;&s;ente
              2514 M e&s; ne li ple&s;t ne atalente
A C E F G T U 2515 Q&apost; nu&s; &s;en aille ouoe&q-hbar;&s; lui
              2516 F or&s; &q-hbar; tant &s;olement li dui
              2517 Q&apost; il auoit la amenez
              2518 C ial&s; &s;anz plu&s; en a ramenez
              2519 L or&s; ont tant cil la matinee
A C E F G T U 2520 C heuauchie iu&s;&q-omeg; la ve&s;pree
              2521 Q uil ne trouerent auenture
              2522 C heuauchant v&ot-hbar; g&nt-omeg; aleure
              2523 &D1; une fore&s;t ml&apost;t to&s;t i&s;&s;irent
              2524 A li&s;&s;ir vne me&s;on virent
A C E F G T U 2525 A u vaua&s;&s;or &et1; a &s;a feme
              2526 &Q-vbar; ml&apost;t e&s;toit cortoi&s;e dame
              2527 V irent a la porte &s;eoir
              2528 T anto&s;t c&o-hbar; ele pot veoir
              2529 S e&s;t en e&s;tant &com;trau&s; leuee
A C E F G T U 2530 A ch&apost;e ml&apost;t riant &et1; lee
FOLIO 10r IMAGE
COLUMN a
              2531 L e &s;alue &et1; dit bien vegniez 
              2532 M on o&s;tel voil &q-hbar; vo&s; p&apost;gniez
              2533 H&apost; b&apost;giez e&s;te&s; de&s;cendez
              2534 &D1; ame &q-omeg;nt vo&s; le &com;mandez
A C E F G T U 2535 V &re-hbar; &m-hbar;ci no&s; de&s;cendron&s;
              2536 &et1; v&r-hbar;e ho&s;tel huime&s; p&apost;ndron&s;
              2537 J l de&s;cend&et-hbar; &et1; au de&s;cendre
              2538 F i&s;t la dame le&s; cheuax prendre
              2539 Q&apost; l auoit me&s;nie ml&apost;t bele
A C E F G T U 2540 S e&s; filz &et1; &s;e&s; fille&s; apele
              2541 &et1; il vienent tot maintenant
              2542 V allet cortoi&s; &et1; auenant
              2543 &et1; chr&apost; &et1; fille&s; bele&s;
              2544 A vn &com;mande o&s;ter le&s; &s;ele&s;
A C E F G T U 2545 &D1; e&s; cheuax &et1; bien &com;reer
              2546 J l ne fu qui lo&s;a&s;t veer
              2547 &D1; e&s;arm&apost; fet le&s; ch&apost;r&s;
              2548 J l le firent ml&apost;t volentier&s;
              2549 A u de&s;arm&apost; le&s; fille&s; &s;aill&et-hbar;
A C E F G T U 2550 &D1; e&s;arme &s;ont pui&s; &s;i lor baill&et-hbar;
              2551 A affubl&apost;.iij. corz mantiau&s;
              2552 &E1; n lo&s;tel &q-vbar; ml&apost;t e&s;toit biau&s;
              2553 L e&s; enmainent en e&s;le pa&s;
              2554 M e&s; li &s;ire&s; ni e&s;toit pa&s;
A C E F G T U 2555 A inz ert en boi&s; &et1; ouoec lui
              2556 &E1; &s;toient de &s;e&s; fielx li dui
              2557 M e&s; il vint lor&s; &et1; &s;a me&s;nie
              2558 &Q-vbar; ml&apost;t e&s;toit bien arre&s;nie
              2559 S ont en&com;tre deu&a-hbar;t la porte
A C E F G T U 2560 L a venoi&s;on &q-hbar; il aporte
              2561 &D1; e&s;trou&s;&s;ent ml&apost;t to&s;t &et1; de&s;lient
              2562 &et1; cil li &com;tent tot &et1; dient
              2563 S ire &s;ire vo&s; ne &s;auez
              2564 .iij. o&s;te&s; ch&apost;r&s; auez
A C E F G T U 2565 &D1; ex en &s;oit aorez fet il
              2566 L i ch&r-hbar;&s; &et1; &s;i dui fil
              2567 F ont de lor o&s;te&s; ml&apost;t g&nt-omeg; ioie
              2568 L a me&s;niee ne&s;toit pa&s; coie
              2569 C ar toz li mendre&s; &s;apre&s;toit
A C E F G T U 2570 &D2; e fere ce qafere e&s;toit
              2571 C il corent le meng&apost; ha&s;ter
              2572 &et1; cil le&s; chandoile&s; ga&s;ter
              2573 S i le&s; alument &et1; e&s;p&apost;nent
              2574 L a touaille &et1; le&s; bacin&s; p&apost;nent
A C E F G T U 2575 S i donent leue a&s; main&s; lauer
              2576 &D2; e ce ne &s;ont il mie auer
COLUMN b
              2576a &D1; e ce ne &s;ont il mie auer 
              2576b T uit orent a&s;&s;ez a lauer
              2577 T o&s;t leuent &et1; &s;i vont &s;eoir
              2578 R ien&s; qen peu&s;t laien&s; veoir
              2579 N e&s;toit anuieu&s; ne pe&s;anz
A C E F G T U 2580 A u p&apost;mier me&s; v&it-hbar; vn&s; pre&s;enz
              2581 &D2; un ch&apost;r a lui&s; defor&s;
              2582 P lu&s; orguellou&s; &q-hbar; ne&s;t vn&s; tor&s;
              2583 &Q-vbar; e&s;t ml&apost;t orguello&s;e be&s;te
              2584 &D2; e&s; plante&s; iu&s;&q-hbar;&s; en la te&s;te
A C E F G T U 2585 S i&s;t toz armez &s;or .i. de&s;trier
              2586 &D1; e lune iambe en &s;on e&s;trier
              2587 S eit affichiez &et1; lautre ot mi&s;e
              2588 P ar &com;tenance &et1; par cointi&s;e
              2589 S or le col dou de&s;trier grenu
A C E F G T U 2590 &E1; &s;te&s; le vo&s; ein&s;i venu
              2591 O n&q-hbar;&s; nu&s; garde ne &s;en pri&s;t
              2592 T ant quil vint deuant eul&s; &et1; di&s;t
              2593 L i &q-hbar;l&s; e&s;t &q-hbar; &s;auoir le voeil
              2594 &Q-vbar; tant a folie &et1; orgoeil
A C E F G T U 2595 &et1; dou ceruel la te&s;te vuide
              2596 Q en ce&s;t t&apost;re vient &et1; cuide
              2597 A upont de le&s;pee pa&s;&s;er
              2598 &P-til; noient &s;e&s;t venuz la&s;&s;er
              2599 &P-til; noient a &s;e&s; pa&s; perduz
A C E F G T U 2600 &et1; cil qui ne fu e&s;∥duz
              2601 M l&apost;t hardiement li re&s;pont
              2602 G e &s;ui qui voeil pa&s;&s;er au pont
              2603 T u coment lo&s;e&s; tu pen&s;er
              2604 A inz te deu&s;&s;e&s; porpen&s;er
A C E F G T U 2605 Q&apost; tu emp&apost;i&s;&s;e&s; tel cho&s;e
              2606 A &q-hbar;l fin &et1; a quel parclo&s;e
              2607 T u en peu&s;&s;e&s; auenir
              2608 S i te deu&s;t bien &s;ouenir
              2609 &D1; e la charrete ou tu monta[unclear reason="illegible"]&s;[/unclear]
A C E F G T U 2610 C e ne &s;ai ge &s;e tu honte a[unclear reason="illegible"]&s;[/unclear]
              2611 &D2; e ce que tu i fu&s; men[unclear reason="illegible"]ez[/unclear]
              2612 M e&s; ia nu&s; qui fu&s;t bi[unclear reason="illegible"]en[/unclear] &s;enez
              2613 N eu&s;t &s;i grant afere empri&s;
              2614 S e de ce&s;te oeure fu&s;t repri&s;
A C E F G T U 2615 &et1; cil qui ce dire li ot
              2616 N e li degne re&s;pondre mot
              2617 M e&s; li &s;ire&s; de la me&s;on
              2618 &et1; tuit li autre ∥ re&s;on
              2619 S e&s;m&apost;uellent a de&s;me&s;ure
A C E F G T U 2620 H a&punc1; dex c&o-hbar; g&nt-omeg; me&s;auenture
FOLIO 10v IMAGE
COLUMN a
              2621 F et cha&s;cun&s; del&s; a &s;oi mei&s;me&s; 
              2622 L ore &q-hbar; charrete fu prime&s;
              2623 P en&s;ee &et1; fete &s;oit maldite
              2624 C ar ml&apost;t e&s;t vil cho&s;e &et1; de&s;pite
A C E F G T U 2625 H e dex de qoi fu il retez
              2626 &et1; &p-til; qoi fu il charretez
              2627 &P-til; &q-hbar;l cho&s;e por &q-hbar;l forfet
              2628 C e&s;t mot li ert toz ior&s; retret
              2629 &et1; &s;il fu&s;t de ce&s;t pechie monde&s;
A C E F G T U 2630 &E1; n tant c&o-hbar; dure toz li monde&s;
              2631 N eu&s;t il chr&apost; troue
              2632 T ant fu&s;t de proece e&s;proue
              2633 &Q-vbar; ce&s;tui vallet re&s;ambla&s;t
              2634 &et1; qui t&apost;&s;toz le&s; a&s;&s;ambla&s;t
A C E F G T U 2635 S i bel ne &s;i grant ne vei&s;t
              2636 &P-til; ce &q-hbar; le voir en dei&s;t
              2637 C e di&s;oient &com;munement
              2638 &et1; cil ml&apost;t orguellou&s;ement
              2639 S a parole re&com;menca
A C E F G T U 2640 &et1; dit ch&apost;r&s; enten ca
              2641 Q ui au pont de le&s;pee en va&s;
              2642 S etu veu&s; leue pa&s;&s;era&s;
              2643 M l&apost;t leg&apost;ement &et1; &s;oef
              2644 G e te ferai en vne nef
A C E F G T U 2645 M l&apost;t to&s;t outre leue nagier
              2646 M e&s; ge te ferai paagier
              2647 &Q-omeg; nt de lautre part tetendrai
              2648 S e ge voeil la te&s;te enprendrai
              2649 O u &s;e non en ma m&apost;ci iert
A C E F G T U 2650 &et1; cil re&s;pont &q-hbar; ia ne quiert
              2651 A uoir tele de&s;auenture
              2652 J a &s;a te&s;te en ce&s;te auenture
              2653 N iert mi&s;e ein&s;i &p-til; &s;on me&s;chief
              2654 &et1; cil li re[unclear reason="illegible"]&s;p[/unclear]ont de rechief
A C E F G T U 2655 &D2; e&s; &q-hbar; tu ce [unclear reason="illegible"]f[/unclear]ere ne veul&s;
              2656 &Q-vbar; q&n-hbar; &s;oit la honte &et1; li dieul&s;
              2657 V enir te &com;uen[unclear reason="illegible"]d&apost;[/unclear] la for&s;
              2658 A moi &com;batre cor&s; [unclear reason="illegible"]a[/unclear] cor&s;
              2659 &et1; cil dit por lui amu&s;er
A C E F G T U 2660 S e le pooie refu&s;er
              2661 M l&apost;t uolentier&s; men &s;ouferroie
              2662 M e&s; tot aincoi&s; men &com;batroie
              2663 Q&apost; noau&s; fere me&s;teu&s;t
              2664 A incoi&s; &q-hbar; il &s;e remeu&s;t
A C E F G T U 2665 &D1; e la table ou il &s;e &s;eoient
              2666 &D2; it a .i. de cez qui &s;eruoient
COLUMN b
              2667 Q&apost; &s;a &s;ele to&s;t li mei&s;t 
              2668 S or &s;on cheual &et1; &s;i prei&s;t
              2669 S e&s; arme&s; &s;i li aporta&s;&s;&et-hbar;
A C E F G T U 2670 &et1; cil dou to&s;t fere &s;ele&s;&s;ent
              2671 L i vn&s; de lui arm&apost; &s;e paine
              2672 L i autre&s; &s;on cheual amaine
              2673 &et1; &s;achiez quil ne &s;ambloit pa&s;
              2674 S i c&o-hbar; cheuax qui vet le pa&s;
A C E F G T U 2675 A rmez fu de toute&s; &s;e&s; arme&s;
              2676 &et1; tint le&s;cu par le&s; enarme&s;
              2677 &et1; &s;or &s;on cheual fu montez
              2678 Q ui deu&s;t e&s;tre me&s;&com;tez
              2679 N entre le&s; biax nentre le&s; bon&s;
A C E F G T U 2680 B ien &s;amble quil doie e&s;tre &s;on&s;
              2681 L i cheuax tant li auenoit
              2682 &et1; li e&s;cuz que il tenoit
              2683 P ar le&s; enarme&s; embracie
              2684 S ot el chief le heaume lacie
A C E F G T U 2685 &et1; tant i e&s;toit bien a&s;&s;i&s;
              2686 &Q-vbar; l ne vo&s; fu&s;t mie aui&s;
              2687 Q emprunte nacreu leu&s;t
              2688 A inz dei&s;&s;iez tant vo&s; pleu&s;t
              2689 &Q-vbar; l ein&s;i fu nez &et1; creuz
A C E F G T U 2690 &D1; e ce voudroie e&s;tre creuz
              2691 &D2; e&s;oz le pre ot vne lande
              2692 &Q-vbar; la&s;&s;amblee ml&apost;t amende
              2693 O u la bataille e&s;tre deuoit
              2694 T anto&s;t c&o-hbar; li vn&s; lautre voit
A C E F G T U 2695 P oint li vn&s; v&apost;&s; lautre abandon
              2696 S i &s;entreuienent de randon
              2697 &D1; e lance&s; tel&s; cop&s; &s;entredonent
              2698 Q&apost; ele&s; ploient &et1; arconent
              2699 &et1; ambedeu&s; en piece&s; volent
A C E F G T U 2700 A &s; e&s;pee&s; le&s; e&s;cuz dolent
              2701 &et1; le&s; heaume&s; &et1; le&s; hauberz
              2702 T renche li fu&s; &et1; ront li ferz
              2703 S i &q-hbar; en plui&s;or&s; lieu&s; &s;e plaient
              2704 P ar ire tel&s; cop&s; &s;entrepaient
A C E F G T U 2705 C &o-hbar; &s;il fu&s;&s;ent pri&s; a couent
              2706 M e&s; le&s; e&s;pee&s; ml&apost;t &s;ouent
              2707 &D2; u&s;&q-hbar;&s; crupe&s; de&s; cheuax colent
              2708 &D1; e &s;anc &s;e baignent &et1; &s;ooullent
              2709 C ar iu&s;&q-hbar;&s; e&s; flanz le&s; embatent
A C E F G T U 2710 &D1; e&s; cheuax a t&apost;re &s;abatent
              2711 &et1; &q-omeg;nt il &s;ont cheu a terre
              2712 L i vn&s; va lautre a pie re&q-hbar;rre
FOLIO 11r IMAGE
COLUMN a
              2713 &et1; &s;il de mort ne &s;e hai&s;&s;ent 
              2714 J a por voir ne &s;entremei&s;&s;ent
A C E F G T U 2715 A &s; e&s;pee&s; &s;i crueument
              2716 P lu&s; &s;e fierent menuement
              2717 Q&apost; cil qui met denier en hine
              2718 &Q-vbar; de muer on&q-hbar;&s; ne fine
              2719 A tote&s; faille&s; .ii. &et1;. ij.
A C E F G T U 2720 M e&s; ml&apost;t e&s;toit autre&s; ci&s;t gieu&s;
              2721 C ar il ni auoit nule faille
              2722 M e&s; g&nz-alpha; cop&s; &et1; fiere bataille
              2723 M l&apost;t felone&s;&s;e &et1; ml&apost;t cruel
              2724 T uit furent i&s;&s;u de lo&s;tel
A C E F G T U 2725 Q uil ni reme&s;t cele ne cil
              2726 S ire dame fille ne fil
              2727 N e li poure ne li e&s;trange
              2728 A inz e&s;toient t&apost;&s;tuit en renge
              2729 V enu &p-til; veoir la batalle
A C E F G T U 2730 &E1; n la place qui ml&apost;t e&s;t large
              2731 L i ch&apost;r&s; de la charrete
              2732 &D1; e mauue&s;tie &s;e bla&s;me &et1; rete
              2733 &Q-alpha; nt &s;on ho&s;te voit quile&s;garde
              2734 &et1; de&s; autre&s; &s;e reprent garde
A C E F G T U 2735 Q ui le&s;gardoient tuit en&s;amble
              2736 &D2; ire t&apost;&s;toz li cuer&s; li tramble
              2737 Q uil deu&s;t ce li e&s;t aui&s;
              2738 A uoir ml&apost;t g&nt-omeg; piecea &com;qui&s;
              2739 C elui a cui il &s;e &com;bat
A C E F G T U 2740 L or&s; le fiert &s;i quil li embat
              2741 L e&s;pee ml&apost;t p&apost;&s; de la te&s;te
              2742 S i lenuai&s;t come tempe&s;te
              2743 C ar il lenchauce &s;i largue
              2744 T ant &q-hbar; place li a tolue
A C E F G T U 2745 S i li taut t&apost;re &et1; &s;i lenmaine
              2746 Q&apost; a bien pre&s; li faut lalaine
              2747 S a en lui ml&apost;t poi de deffen&s;e
              2748 &et1; lor&s; li ch&apost;r&s; &s;apen&s;e
              2749 Q&apost; il li auoit ml&apost;t vilmant
A C E F G T U 2750 L a charrete mi&s;e deuant
              2751 S i pa&s;&s;e &et1; tel le &com;roie
              2752 &Q-vbar; l ni reme&s;t la&s; ne corroie
              2753 &Q-vbar; l li clot entor le coler
              2754 S i li a fet lelme voler
A C E F G T U 2755 &D2; ou chief &et1; chaoir la ventaille
              2756 T ant li pa&s;&s;e tant li traualle
              2757 Q a m&apost;cij uenir li e&s;tuet
              2758 &com; me laloe &q-vbar; ne puet
COLUMN b
              2759 &D2; euant le&s;merillon voler 
A C E F G T U 2760 N e ne &s;a ou la&s;&s;eurer
              2761 P ui&s; &q-hbar; il li pa&s;&s;e &et1; &s;ormonte
              2762 A u&s;i cil o tote &s;a honte
              2763 L i ala &q-hbar;rre &et1; demander
              2764 M&apost; ci quil nel puet amend&apost;
A C E F G T U 2765 &et1; q&nt-omeg; cil oit qui li requiert
              2766 M&apost; ci &s;i nel touche ne fiert
              2767 A inz dit veul&s; tu m&apost;ci auoir
              2768 M l&apost;t auez or dit grant &s;auoir
              2769 F et il ce deuroit dire .i. fol&s;
A C E F G T U 2770 O n&q-hbar;&s; nule rien&s; tant ne vol&s;
              2771 C &o-hbar; ge faz merci orendroit.
              2772 &et1; cil dit. il te &com;uendroit
              2773 S or vne charrete monter
              2774 A noient porroie&s; &com;ter
A C E F G T U 2775 T ot &qn-omeg;&q-hbar; dire me &s;auroie&s;
              2776 S e en charrete ne montoie&s;
              2777 &P-til; ce &q-hbar; tant fole boche a&s;
              2778 Q&apost; vilment le me reprocha&s;
              2779 &et1; li ch&apost;r&s; li re&s;pont
A C E F G T U 2780 J a deu ne place &q-hbar; gi mont
              2781 N on fet il&punc1; &et1; vo&s; i morrez
              2782 S ire bien fere le porrez
              2783 M e&s; &p-til; deu vo&s; pri &et1; demant
              2784 M&apost; ci for&s; &q-hbar; tant &s;olement
A C E F G T U 2785 &E1; n charrete mont&apost; ne doiue
              2786 N u&s; ple&s; ne&s;t &q-hbar; ge nen recoiue
              2787 F or&s; ce&s;tui tant &s;oit &g-vbar;ez ne forz
              2788 M iex am&apost;oie e&s;tre morz
              2789 Q&apost; fet eu&s;&s;e tel me&s;chief
A C E F G T U 2790 J a nule autre cho&s;e &s;i grief
              2791 N e me &s;aurez dire ne face
              2792 &P-til; lamor deu por v&re-hbar; &gc-omeg;e.
              2793 &LargeQ-2; ue &q-hbar; cil m&apost;ci li demande
              2794 a tant ez vo&s; par vne lande
A C E F G T U 2795 V ne pucele lambleure
              2796 V eniot &s;or vne fauue m[unclear reason="illegible"]u[/unclear]le
              2797 &D2; e&s;affublee &et1; de&s;lije
              2798 &et1; &s;i tenoit vne e&s;co[unclear reason="illegible"]r[/unclear]gie
              2799 &D1; ont la mule feroit &gn-omeg;z col&s;
A C E F G T U 2800 &et1; nul cheual le&s; g&nz-alpha; galo&s;
              2801 ∥ v&apost;ite &s;i to&s;t nala&s;t
              2802 Q&apost; la mule plu&s; to&s;t nala&s;t
              2803 A u ch&apost;r de la charrete
              2804 &D2; it la pucele dex te mete
FOLIO 11v IMAGE
COLUMN a
A C E F G T U 2805 C h&apost;r ioie &et1; cuer parfete 
              2806 &D1; e la rien qui plu&s; te delete
              2807 C il qui volentier&s; lot oie
              2808 L i re&s;pont dex vo&s; beneie
              2809 P ucele &et1; doint ioie &et1; &s;ante
A C E F G T U 2810 L or&s; dit cele &s;a volente
              2811 &LargeC-2; h&apost;r fet ele de loig
              2812 S ui ca venue a g&nt-alpha; be&s;oig
              2813 A toi &p-til; demand&apost; vn don
              2814 &D1; &ot-hbar; ge rendrai le guerredon
A C E F G T U 2815 S i g&nt-alpha; c&o-hbar; ge porroie fere
              2816 &et1; tu aura&s; encor a fere
              2817 &D1; e maide &s;i com ge croi
              2818 &et1; cil re&s;pont dite&s; le moi
              2819 Q&apost; vo&s; volez &et1; &s;e ge lai
A C E F G T U 2820 A uoir le porrez &s;anz delai
              2821 M e&s; &q-hbar; ne &s;oit cho&s;e trop grief.
              2822 C ele re&s;pont. ce e&s;t le chief.
              2823 &D1; e cel ch&apost;r que tu a&s;
              2824 &com; qui&s;. &et1; voir onc ne tua&s;
A C E F G T U 2825 S i felon ne &s;i de&s;loial
              2826 J a ni fera&s; pechie ne mal
              2827 A incoi&s; &s;era aumo&s;ne &et1; bien
              2828 C ar ce&s;t la plu&s; de&s;leal rien
              2829 &Q-vbar; on&q-hbar;&s; fu&s;t ne iame&s; &s;oit
A C E F G T U 2830 &et1; q&nt-omeg; cil qui veincuz e&s;toit
              2831 O it &q-hbar;le veut &q-hbar; il locie
              2832 S i dit ne le creez vo&s; mie
              2833 Q&apost; le me het me&s; ie vo&s; pri
              2834 Q&apost; vo&s; aiez de moi m&apost;ci
A C E F G T U 2835 &P-til; cel dieu &q-vbar; e&s;t filz &et1; pere
              2836 &et1; qui de celi fi&s;t &s;a mere
              2837 &Q-vbar; e&s;toit &s;a fille &et1; &s;ancele.
              2838 H a&punc1; ch&apost;r fet la pucele
              2839 N e le croi pa&s; cel traitor
A C E F G T U 2840 Q&apost; dex te doint ioie &et1; henor
              2841 S i grant c&o-hbar; tu puez couoitier
              2842 &et1; &s;i te doint bien e&s;ploitier
              2843 &D1; e ce &q-hbar; tu a&s; entrepri&s;
              2844 &E1; z vo&s; le ch&apost;r &s;i pri&s;
A C E F G T U 2845 Q au pen&s;er demeure &et1; arre&s;te
              2846 S auoir &s;il li donra la te&s;te
              2847 C eli qui li roeue trench&apost;.
              2848 O u &s;il aura celui tant ch&apost;
              2849 &Q-vbar; l li p&apost;gne pitie de lui
A C E F G T U 2850 &et1; a celui &et1; a ce&s;tui
COLUMN b
              2851 V eut fere &qn-alpha;&q-hbar; il li demandent 
              2852 L argece &et1; pitiez li &com;mandent
              2853 
              2854 
A C E F G T U 2855 
              2856 
              2857 
              2858 
              2859 
A C E F G T U 2860 
              2861 
              2862 
              2863 
              2864 
A C E F G T U 2865 S or pitie &et1; &s;or &s;a franchi&s;e
              2866 &et1; de&s; q&apost;il li a requi&s;e
              2867 M&apost; ci ne laura il don&q-hbar;&s;
              2868 O il. ce ne li auint on&q-hbar;&s;
              2869 Q&apost; nu&s; fu&s;t tant &s;e&s; anemi&s;
A C E F G T U 2870 &P-til; quil leu&s;t au de&s;oz mi&s;
              2871 &et1; m&apost;ci crier li couint
              2872 O n&q-hbar;&s; encor ne li auint
              2873 M e&s; au &s;orplu&s; mar i baa&s;t
              2874 Q une foiz m&apost;ci li noia&s;t
A C E F G T U 2875 &et1; cil don&q-hbar;&s; ne laura mie
              2876 L a m&apost;ci quil re&q-vbar;ert &et1; prie
              2877 &D2; e&s;quil ein&s;i fere le &s;ieult
              2878 &et1; cele qui la te&s;te veult
              2879 A ura la ele&punc1; oil &s;il puet
A C E F G T U 2880 C h&apost;r fet il il te&s;tuet
              2881 &com; batre derechief a moi
              2882 &et1; tel m&apost;ci aurai de toi
              2883 S e tu veul&s; la te&s;te deffendre
              2884 Q&apost; ge te le&s;&s;erai rep&apost;ndre
A C E F G T U 2885 T on heaume &et1; arm&apost; derechief
              2886 A le&s;&s;ier ta te&s;te &et1; ton chief
              2887 A tot le miex &q-hbar; tu porra&s;
              2888 &et1; &s;ache&s; &q-hbar; tu i morra&s;
              2889 S e a ce&s;te foi&s; te &com;quier
A C E F G T U 2890 C il li re&s;pont ia miex ne &q-vbar;er
              2891 N autre m&apost;ci ne te demant
              2892 &et1; encor a&s;&s;ez &s;i amant
              2893 F et cil &q-hbar; ge me &com;batrai
              2894 A toi &q-hbar; ge ne me mourai
A C E F G T U 2895 &E1; in&s;i c&o-hbar; ge &s;ui ci enclo&s;
              2896 C il &s;en torne &et1; reuient lor&s;
              2897 A la bataille com engre&s;
              2898 M e&s; plu&s; le re&q-hbar;roit apre&s;
              2899 L i chr&apost;&s; deliurement
A C E F G T U 2900 &Q-vbar; l nauoit fet p&apost;m&apost;ement
              2901 &et1; la pucele en e&s; le pa&s;
              2902 C rie ne le&s;pargn&apost; tu pa&s;
              2903 C h&apost;r &p-til; rien&s; quil te die
              2904 C&apost; te&s; il ne te&s;pargna&s;t mie
A C E F G T U 2905 S il [unclear reason="illegible"]teu&s;t[/unclear] &com;qui&s; vne foi&s;
              2906 B ien &s;ache&s; &q-hbar; &s;e tu le croi&s;
              2907 J l tengignera derechief
              2908 T renche au plu&s; de&s;leal le chief
FOLIO 12r IMAGE
COLUMN a
              2909 &D1; e lempire &et1; de la corone 
A C E F G T U 2910 F ran&s; chr&apost;&s; &s;i le me done
              2911 &P-til; cele me doi&s; tu doner
              2912 Q&apost; gel te doi guerredoner
              2913 M l&apost;t bien encor tel ior &s;era
              2914 S e il puet il tengignera
A C E F G T U 2915 &D2; e &s;a parole autre feie
              2916 C il qui voit &s;a mort a&pro2;chie
              2917 L i crie m&apost;ci ml&apost;t en haut
              2918 M e&s; &s;on crier rien&s; ne li vaut
              2919 N e cho&s;e &q-hbar; dire li &s;ache
A C E F G T U 2920 C ar ∥ le heaume &s;i le &s;ache
              2921 Q&apost; tre&s;toz le&s; laz li detrenche
              2922 L a ventaille la coife blanche
              2923 L i abat de la te&s;te iu&s;
              2924 &et1; cil recrie plu&s; &et1; plu&s;
A C E F G T U 2925 M&apost; ci por deu &s;ire va&s;&s;au&s;
              2926 C il re&s;pont &s;i &s;oie ge &s;au&s;
              2927 J ame&s; de toi naurai pitie
              2928 &D1; e&s; qune foiz tai re&s;pitie
              2929 H a la&s; fet il pechie ferieez
A C E F G T U 2930 S e vo&s; en&s;ement mocieez
              2931 &et1; cele &q-vbar; &s;a mort de&s;ire
              2932 &D1; e lui en tel meniere ocire
              2933 &D1; e lautre part li amone&s;te
              2934 &Q-vbar; &s;nelement trenche la te&s;te
A C E F G T U 2935 &et1; plu&s; ne croie &s;a parole
              2936 &et1; cil fiert &et1; la te&s;te vole
              2937 &E1; nmi la lande &et1; li cor&s; chiet
              2938 A la pucele ple&s;t &et1; &s;iet
              2939 L i ch&apost;r&s; la te&s;te prent
A C E F G T U 2940 P ar la trece pui&s; &s;i le rent
              2941 C elui &q-vbar; ml&apost;t g&nt-alpha; ioie en fet
              2942 &et1; dit te&s; cuer&s; &s;i grant ioie ait
              2943 C &o-hbar; li mien&s; cuer&s; a orendroit
              2944 &D1; e la rien&s; &q-hbar; il miex voudroit
A C E F G T U 2945 &D1; e la rien&s; &q-hbar; ge plu&s; vaudroie
              2946 &D1; e nule rien&s; ne me daudroie
              2947 F or&s; de ce &q-hbar; ge tai couent
              2948 V n guerredon ml&apost;t bonement
              2949 &Q-vbar; ml&apost;t te ven&d-omeg; bien en lieu
A C E F G T U 2950 &E2; n cel &s;erui&s;e aura&s; &g-omeg;nt preu
              2951 Q&apost; tu ma&s; fet ge te creant
              2952 O r men irai &s;i te &com;mant
              2953 A deu &q-vbar; den&com;brier te gart
              2954 T anto&s;t la pucele &s;en part
COLUMN b
A C E F G T U 2955 &et1; li vn&s; lautre adeu &com;mande 
              2956 M e&s; a toz ciaux &q-vbar; en la lande
              2957 O rent la bataille veue
              2958 &E1; n e&s;t ml&apost;t g&nt-alpha; ioie creue
              2959 S i de&s;arm&et-hbar; tot mainte&na-hbar;t
A C E F G T U 2960 L e chr&apost; ioie menant
              2961 S i lonorent de q&n-omeg;quil &s;euent
              2962 &et1; maintenant lor main&s; releuent
              2963 Q au meng&apost; a&s;&s;eoir reuoelent
              2964 L ie &et1; ioiant plu&s; &q-hbar; ne &s;oelent
A C E F G T U 2965 S i mengierent ml&apost;t liement
              2966 &Q-omeg; nt mengie orent l&o-hbar;guement
              2967 &D2; it li vaua&s;&s;or&s; a &s;on o&s;te
              2968 &Q-vbar; delez lui &s;eoit en co&s;te
              2969 S ire no&s; veni&s;me&s; pieca
A C E F G T U 2970 &D1; e la terre de logre&s; ca
              2971 N o&s; en &s;ome&s; &s;i vaudrion&s;
              2972 Q onor&s; vo&s; en veni&s;t &et1; bon&s;
              2973 &et1; ioie en ce&s;t pai&s;. car no&s;
              2974 J auriom preu ouoec vo&s;
A C E F G T U 2975 &et1; a maint autre preu &s;eroit
              2976 S onor&s; &et1; bien&s; vo&s; auenoit
              2977 &E1; n ce&s;te terre en ce&s;te voie
              2978 &et1; cil re&s;pont bien le &s;auoie
              2979 &LargeQ-2; uant li vaua&s;&s;or&s; ot le&s;&s;ee
A C E F G T U 2980 sa voiz. &s;a parole abe&s;&s;ee
              2981 S i la vn&s; de &s;e&s; fiex repri&s;e
              2982 &et1; dit &s;ire en vo &s;erui&s;e
              2983 &D2; eurion&s; toz noz pooir&s; metre
              2984 &et1; aincoi&s; doner que &pro2;metre
A C E F G T U 2985 S e me&s;tier auez dou prendre
              2986 N e no&s; en deuon&s; mie atendre
              2987 T ant &q-hbar; vo&s; demande laiez
              2988 J a de rien&s; ne vo&s; e&s;maiez
              2989 &D1; e u&re-hbar; cheual &s;il e&s;t morz
A C E F G T U 2990 C aien&s; a bon&s; cheuax &et1; forz
              2991 T ant voil &q-hbar; vo&s; aiez dou no&s;tre
              2992 Q&apost; le mellor en lieu dou vo&s;tre
              2993 &E1; n menrez &q-vbar;l vo&s; e&s;t me&s;tier&s;
              2994 &et1; cil re&s;pont ml&apost;t volentier&s;
A C E F G T U 2995 &LargeA-2; tant font le&s; liz atorn&apost;
              2996 Si &s;e couchent a laiourn&apost;
              2997 L ieuent matin &et1; &s;i &s;atornent
              2998 A torne &s;ont pui&s; &s;i &s;en tornent
              2999 A u partir de rien&s; ne me&s;prent
A C E F G T U 3000 Q a la dame &et1; au &s;egnor prent