Today's New International Version

related topics
{language, word, form}
{god, call, give}
{group, member, jewish}
{woman, child, man}
{work, book, publish}
{theory, work, human}
{church, century, christian}
{government, party, election}
{company, market, business}
{day, year, event}
{law, state, case}

In the beginning God created the heavens and the earth. Now the earth was formless and empty, darkness was over the surface of the deep, and the Spirit of God was hovering over the waters. And God said, "Let there be light," and there was light.

Genesis 1:1 in other translations

For God so loved the world that he gave his one and only Son, that whoever believes in him shall not perish but have eternal life.

John 3:16 in other translations

Today's New International Version is an English translation of the Bible developed by the Committee on Bible Translation. The CBT also developed the New International Version in the 1970s. The TNIV is based on the NIV. It is explicitly Protestant like its predecessor; the deuterocanonical books are not part of the translation. The TNIV New Testament was published March 2002. The complete Bible was published February 2005. The rights to the text are owned by Biblica. Zondervan publishes the TNIV in North America. Hodder & Stoughton publish the TNIV in the UK and European Union.

The translation took more than ten years to complete. Thirteen evangelical scholars were dedicated to doing the translation; Ronald F. Youngblood, Kenneth L. Barker, John H. Stek, Donald H. Madvig, R. T. France, Gordon Fee, Karen H. Jobes, Walter Liefeld, Douglas J. Moo, Bruce K. Waltke, Larry L. Walker, Herbert M. Wolf and Martin Selman.[1] Forty other scholars, many of them experts on specific books of the Bible, reviewed the translations teams' work. They came from a range of Evangelical denominational backgrounds.[2]

On September 1, 2009, it was announced that development of a new revision of the NIV is in progress, and that once it is released both the TNIV and the 1984 NIV would be discontinued.[3] Keith Danby, president and chief executive officer of Biblica, once known as the International Bible Society said they erred in presenting past updates, failed to convince people revisions were needed and "underestimated" readers' loyalty to the 1984 NIV. The updated NIV will be issued in 2011.

Contents

Full article ▸

related documents
Adamic language
Etruscan civilization
Digamma
Bambara language
Germanic umlaut
Canadian raising
Ubbi dubbi
Syllable
Joual
Clause
Alliteration
Voiceless
Reich
Agglutinative language
Sino-Tibetan languages
Ditransitive verb
Adverb
Atlantic languages
Pig Latin
Subject Verb Object
Enochian
Place of articulation
Balochi language
East Slavic languages
Breathy voice
Low Franconian languages
Nasal consonant
Southern dynasties
Aragonese language
Frisian languages